Производственная обрядность чувашей. Ниме, одна из традиций чувашского народа


Уходят из жизни люди, простые чуваши, уносят с собой частичку истории. Важно успеть собрать ценные материалы и сохранить их для следующего поколения.

1.Аннотация

История того места, где мы родились и живем, для нас очень важна. Невозможно познать историю своей страны вне истории своей малой Родины.

В последние годы много внимания уделяется изучению и сохранению народной культуры. Опора на народные традиции чувашского народа помогает при воспитании подрастающего поколения, так как культура чувашского народа высоконравственна.

Уходят из жизни люди, простые чуваши, уносят с собой частичку истории. Важно успеть собрать ценные материалы и сохранить их для следующего поколения.


2.Обзор литературы

  • Данилов В.Д., Павлов Б.И. . История и культура Чувашской Республики. Чувашский Республиканский Институт Образования. Чебоксары,1996.
  • Данилов В.Д., Павлов Б.И. История Чувашии (с древнейших времен до конца XX века): Учеб. пособие. – Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2003. – 304 с.
  • Иванов В.П. Чувашский этнос: проблемы истории и этнографии. – Чебоксары, 1998.
  • Иванов В.П., Николаев В.В., Дмитриев В.Д. Чуваши: этническая история и традиционная культура. – Чебоксары, 2000.
  • Каховский В.Д. Происхождение чувашского народа. - 3-е изд., перераб.- Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2003. - 463 с.
  • Краткая чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2001.
  • Никитин А.С. Мир Чувашский.- Чебоксары, 2003. - 895 с.- (Память Чувашии).
  • Скворцов М.И.. Культура Чувашского края. Чувашское книжное издательство. Чебоксары 1994г.
  • «Чăваш çемйин ылтăн çўпçи» = Золотое руно чувашской семьи: о праздниках и обрядах чувашской семьи (на чув. яз.) / сост. Н. А. Петроградская; Чуваш. респ. дет.-юнош. б-ка. - Чебоксары, 2008.

3.Цель проекта

Сохранение и развитие чувашских народных традиций и обычаев, углубление знаний культуры своего села Нижнеулу-Елга.

4.Задачи:

  • Исследовать обычаи и обряды чуваш, классификацию праздников и обрядов;
  • Выявить, насколько сохранены обычаи и обряды наших предков в с. Нижнеулу-Елга Ермекеевского района и отношение подростков к ним;

5.Методы исследования:

1.Работа в библиотеках, архивах;

2. Работа с интернетом;

3. Поиск, сбор, анализ материалов;

4. Посещение краеведческого музея;

5. Использование поисковой системы в пространстве нашей школы и с.Нижнеулу-Елга Ермекеевского района.

6. Расспрос старожилов Ермекеевского района;

7. Анкетирование.


6.Результат работы

Результат : приобщение подрастающего поколения к историческому прошлому; будет способствовать воспитанию национальной гордости, чувства любви к малой родине; возрастет уровень воспитанности учащихся на добрых и устойчивых традициях чувашского народа


7.Анализ работы

«Чувашские традиции и обычаи на селе».

История того места, где мы родились и живем, для нас очень важна. Невозможно познать историю своей страны вне истории своей малой Родины.

В последние годы много внимания уделяется изучению и сохранению народной культуры. Опора на народные традиции чувашского народа помогает при воспитании подрастающего поколения, так как культура чувашского народа высоконравственна.

У чувашского народа много традиций и обрядов. Некоторые из них позабыты, другие не дошли до нас. Они дороги нам как память о нашей истории. Без знания народных традиций и обрядов невозможно полноценное воспитание молодого поколения.


Удивительно богатыми, незаменимыми источниками изучения исторического прошлого чувашского народа, его мировоззрения, национального самосознания являются народные традиции и обычаи.

Основой всей жизни была семья. В отличие от сегодняшнего дня семья была прочной, разводы были крайне редки. Отношениям в семье были присущи: преданность, верность, порядочность, большой авторитет старших.


Вся личная и общественная жизнь чувашей, их хозяйственная деятельность была связана с их языческими верованиями. Все живое в природе, все то, с чем сталкивались чуваши в жизни, имело своих божеств. В сонме чувашских богов в некоторых селениях насчитывалось до двухсот богов.

Только жертвоприношения, молитвы, наговоры по поверьям чувашей могли предотвратить вредные действия этих божеств. В своем проекте мы хотели показать, что обычаи и обряды надо знать и соблюдать, хотя бы потому, что их соблюдали наши предки, родители, чтобы не прерывалась связь времен и сохранилась гармония в душе


7.1.Анкетирование

«Народные традиции - что это?»

Мною был проведен социологический опрос путем анкетирования среди младших школьников (5 детей) и старшего школьного возраста (7 детей) на тему «Народные традиции - что это?».

Результаты показали, что дети начальных классов не знают «Что такое народные традиции?», не знают ни народные праздники, ни обряды, лишь 20% знают благодаря своим бабушкам и дедушкам. В средних и старших классах ситуация чуть-чуть лучше, но на вопрос: «Какие чувашские народные праздники, обряды вы знаете?» отвечали с затруднением.


Результаты анкетирования

Высказанное мнение

Мнения подростков о необходимости соблюдать народные традиции

Данное обстоятельство вызвано тем, что сельские подростки живут в условиях строго регламентированных множеством обычаев и ритуалов, отступление от которых, или несоблюдение осуждается общественным мнением. Отсюда и желание сельских подростков не соблюдать некоторые традиции.


Отсюда следует сделать вывод: «Чтобы дети любили свою родину, ценили, уважали своих близких и родных, нужно начинать с малого - с изучения традиций, праздников и обрядов. Сейчас с каждым годом каждое новое поколение ожесточается, забывает свои истоки. СМИ перестало нести воспитательную, образовательную функцию. Нужно исправлять сложившуюся ситуацию. С ранних лет, с дошкольного возраста надо вкладывать в ребенка понятия «народные традиции», «народные праздники», «народные обряды». Ведь роль народных традиций в формировании и развитии будущей личности очень огромная. Будущее Родины - в подрастающем поколении.

Высказанное мнение

Следует соблюдать все народные традиции

Дети, живущие в с. Нижнеулу-Елга

Следует придерживаться большинства

Следует придерживаться только некоторых традиций

Не следует придерживаться традиций совсем


Заключение

  • В своем проекте мы хотели показать, что обычаи и обряды надо знать и соблюдать, хотя бы потому, что их соблюдали наши предки, родители, чтобы не прерывалась связь времен и сохранилась гармония в душе. А своим друзьям я часто говорю:

«С облюдение обычаев - это то, что позволяет нам чувствовать себя чувашами. И если мы перестанем соблюдать их, тогда кто мы?» .

  • Изучать историю, прошлое родного края, хранить память о деяниях предков - это наш долг. И я считаю своим долгом стать достойным продолжателем традиций нашего народа. Прошлое всегда достойно уважения. Уважать прошлое необходимо в том смысле, что это реальная почва настоящего.
  • Практическим результатом моей работы стало создание презентации, рассказывающих об обычаях и традициях чувашского народа. После моих выступлений на классных часах многие ребята заинтересовались проектом, у них возникло желание создать похожие работы о своих народах. Мне кажется, что все мы стали немножко лучше понимать друг друга.

8.Приложения

8.1 Свадьба

  • У чувашей были распространены три формы заключения брака:
  • 1) с полным свадебным обрядом и сватовством (туйла, туйпа кайни);
  • 2) свадьба «уходом» (хĕр тухса кайни);
  • 3) похищение невесты, часто с ее согласия (хĕр вăрлани).
  • Значение описываемых свадебных обрядов состоит не только в «информации» о том, как раньше игралась свадьба, но и, главным образом, в жизненных принципах и уроках нравственности, ненавязчиво предлагаемых нам людьми старшего поколения. Обратимся к информации старожилов


8.2 Воспоминания Ильиной Антонины Петровны, 1931 г.р., жителя п.Приютово:

«Такой красоты обычаев и традиций не имела и не имеет ни одна нация»

Деревня моей молодости была резкой противоположностью нынешней. Молодежь была воспитанной, вежливой. Они знали, как общаться со старшими, ценили и уважали их, не то, что нынешнее поколение. Сегодня на улице такое можно увидеть среди молодежи, что во времена моей молодости это показалось бы страшным сном. Молодое поколение ни во что не ставит взрослых, даже дети могут запросто нагрубить старику. А тогда такое нельзя было и представить.


Наши традиции, обычаи такие красивые, что иногда на меня накатывает ностальгия по тем временам, когда они неукоснительно соблюдались. Молодежь собиралась по вечерам, после рабочего дня и устраивала концерты. Девушки и парни исполняли чувашские народные песни и танцы. А туда приходили и представители старшего поколения, и смотрели на концерт с восхищением, получая огромное эстетическое удовольствие.

Красивейшее зрелище в былые времена представляла собой чувашская свадьба. Такой красоты обычаев и традиций не имела и не имеет ни одна нация. Молодежь никогда не садилась за один стол с взрослыми, а взрослые никогда не напивались - это считалось большим позором».



По воспоминаниям Исаевой Розы Николаевны, 1933 г.р., жителя д. Верхнеулу-Елга

«Проводился обряд поминовения предков на киремети. Киреметь место, где обычно растет священное дерево «древо жизни», где обитают духи предков людей этой местности. На киремете поминают духов предков и никогда не поминают имя бога. Душам предков чуваши поклонялись на кладбище, а духов предков поминали только старики на киремете. Потому не может быть понятия злой или добрый киреметь.

  • Самыми вредными и злыми божествами считались киремети, которые «обитали» при каждом селении и приносили людям бесчисленное множество несчастий (болезни, бездетность, пожары, засухи). В киремети будто бы превращались души злодеев и угнетателей после их смерти. У каждого селения было не менее одного киреметища, были и общие для нескольких селений киремети. Место жертвоприношения киремети огораживалось, внутри строилось небольшое здание с тремя стенами, обращенное открытой стороной на восток. Центральным элементом киреметища было одиноко стоящее старое, часто уже засохшее дерево (дуб, ветла, береза). Особенность чувашского язычества состояла в традиции умилостивления как добрых, так и злых духов. Жертвы приносились домашними животными, кашей, хлебом и т. п. Жертвоприношения совершали в специальных капищах - культовых сооружениях, которые обычно устраивались в лесах и также назывались киреметями. За ними ухаживали мачауры (мачавар). Они вместе с главарями молений (кĕлĕ пуçĕ) совершали обряды жертвоприношений и молений.
  • Добрым богам и божествам чуваши посвящали общественные и частные жертвоприношения и моления. В большинстве это были жертвоприношения и моления, связанные с земледельческим».

8.4. Вот как, по своим воспоминаниям, описывает осенний обряд поминовения предков великий чувашский педагог, этнограф И. Я. Яковлев:

  • «…Свечи прикреплялись по числу покойников, за которых молились. Свечи ставили, зажигая их, с правой руки к левой, начиная со старших покойников. Ставил их в таком порядке глава семьи, говоря, например, так: „Дедушка! (Называется имя.) Будь доволен: и тебе ставят свечку. Бабушка!.. (Опять имя.) Будь довольна! И тебе ставят свечку“. При этом глава семьи садился на стул так, что глаза его были на одной линии со свечами. Потом глава семьи опускал в пустую чашку, которую держал в руках, кусочки хлеба - по числу покойников, - вливая в чашку пиво и опять приговаривая каждый раз, называл покойников поименно: „Вот тебе, бабушка!..“, „Вот тебе, отец …“, „Вот тебе, мать …“.


Спасибо за внимание

Работу выполнил Ильин Кирилл Александрович

обучающийся 10 класса

МОКУ СОШ с.Нижнеулу-Елга

Руководитель

Ильина Любовь Геннадиевна

учитель родного (чувашского)

языка и литературы

МОКУ СОШ с. Нижнеулу-Елга

Лариса Ефимова
Конспект занятия «Быт и традиции чувашского народа»

Развивательные :

1. Развивать у детей толерантность, доброжелательные отношения к представителям других национальностей;

Воспитательные :

1. Воспитать положительные отношения к истокам древней культуры;

Закреплять умение выполнять на практике полученное знание.

Предшествующая работа :

Дети знакомы с культурой и бытом чувашского и русского народа , чтение русских и чувашских народных сказок , активизация словаря : обогащение словарного запаса детей, знакомство с новым словом – бортничество.

Ход занятия:

Тихо звучит народная мелодия . Дети входят в комнату, отделенную шторой. Воспитатель встречает детей в чувашском национальном костюме.

Воспитатель : Здравствуйте ребята, салам. Ребята, я с вами поздоровалась на двух языках : на русском – здравствуйте и на чувашском – салам . Я по национальности чувашка и пришла к вам сегодня в чувашском национальном костюме.

(Стук, треск, звучит волшебная музыка и за ширмы появляется чувашский домовой – Херт-сурт ).

Херт-сурт : Ой, кто это нарушил мой покой. Я тихо сидела и пряла пряжу.

Дети : А вы кто? Ой, как странно она одета.

Херт-сурт : Я домовой, который живет в чувашской избе . Я редко показываюсь людям, но если меня увидели, то я принимаю облик женщины, одетая в белое. Зовут меня Херт-сурт. Я живу на печке, пряду пряжу и просеиваю муку. Люди меня не видят, но по шуму, который при этом происходит, можно обнаружить присутствие моего духа. А еще я люблю на конюшне заплетать косички в гривах любимых лошадей и ухаживаю за скотом. Ребята, вы поняли кто я такая?

Дети : Да. Это дух дома. Чувашская домовая .

Воспитатель : А у русского народа есть домовой ? (Рассматривание куклу домового)

Дети : Есть.

Воспитатель : У русского народа домовой мужского рода и одет в простую крестьянскую одежду. Живет дома в избе. Он радивой хозяйке помогает. Следит за порядком. Если хозяйка ленивая, то он сквашивает молоко, прокисают щи.

Херт-сурт : Ребята, я вас приглашаю вместе со мной перенестись в далекое прошлое в чувашскую избу . Закрываем глаза и все вместе окажемся там. (Звучит волшебная музыка) . Дети входят в следующий зал.

Воспитатель : Ребята, занимайте свои места. Мы перенеслись в чувашскую избу . А об обычаи чувашского народа я бы вам хотела рассказать.

2 слайд. Воспитатель : Население Среднего Поволжья занималась земледелием, возделывали ячмень, овес, горох. Занимались животноводством. Чуваши разводили лошадей , коров, овец, коз, кур, свиней. Рыболовством занимались жители приречных и приозерных районов, в основном - для собственного потребления. Ходили на охоту, добывали мелкую дичь (утки, гуси)

3 слайд. Воспитатель : Основным ремеслом считалось бортничество.

Дети : А что это такое?

Воспитатель : Это пчеловодство. Разводили пчел и собирали мед. Называлась это раньше бортничество. Ребята, давайте вместе повторим.

4 слайд. Раньше чуваши жили в избах , по чувашски называется – пурт . Отапливались печкой, на чувашском-камака . Она была кормилицей для всей семьи. В ней готовили обед, пекли пироги, хлеб. Ребята, а давайте вспомним пословицы про хлеб.

Дети рассказывают пословицы на чувашском и на русском языке .

Воспитатель : Скажите, а в русских семьях, где готовили обед?

Дети : Тоже в печках.

5 слайд. Воспитатель : Возле печи располагался небольшой стол для приготовления пищи. По чувашски это называлась тепель. Этот угол избы выполнял функцию современной кухни. Там находилась много домашней утвари.

6 слайд. В.:По периметру дома располагались деревянные неподвижные скамьи –сак. А в русской избе это лавки, которые можно переносить с места на место. Напротив печки находился обеденный стол, за котором обедала вся семья. В углу находилась божница. Ребята, а в русской избе где находится обеденный стол и угол, где находятся иконы как называется?

Дети : Красный угол.

7 слайд. В.: Ребята, посмотрите какая посуда была раньше. Это изделие выполнено долблением со вставным дном, название черес. Это кадушка для хранения продуктов в основном сыпучих. Здесь на картинке представлена пат чересе – пудовка.

Ещё была посуда цельно долблённая – чаша, ковши, ложки.

Большая деревянная чаша служила для подачи первого (шурпе) на всех членов семьи. А хотите я вам расскажу из своего личного опыта …

А в русских избах посуда в основном была глиняная : чашки, кувшины, крынки для молока. Ребята, а что это за посуда?

Дети : Это такой кувшин с узким горлышком, где молоко не киснет.

Воспитатель : Молодцы ребята. Для хранения и переноски продуктов и разных вещей применялась плетеная тара (кушел) . В кушель - аккуратно сделанную плетеную сумку с крышкой – укладывали продукты на дорогу. У русского народа тоже использовалась плетеная посуда из бересты (кора березы, из лозы, из прутьев.

8 слайд. Воспитатель : Ребята, посмотрите на слайд, что находится рядом с печкой?

Дети : Сундук

Воспитатель : Да, правильно, сундук. А как вы думаете для чего он нужен?

Дети : Раньше в старину не было шкафов и люди хранили свою одежду в сундуке.

Воспитатель : Чем больше был сундук, тем богаче считалась семья. У русских тоже сундук служил местом для хранения вещей.

9 слайд. Воспитатель : Ребята, кто мне назовет, что это находится в доме?

Дети : Ткацкий станок.

Воспитатель : В каждой избе обязательно находился ткацкий станок. Люди работали на нем, ткали ковры. На слайде видно, что дом украшен самоткаными коврами. Рядом располагалась люлька, чтобы хозяйка могла работать и тут же качать ребенка. Чувашская изба была украшена красивой вышивкой. Ее вешали на стены. В русских избах вышивкой украшали подушки, покрывала.

Ребята, мы с вами познакомились…

Дети : Почти нет.

10 слайд. Воспитатель : Чувашский женский костюм состоит из белой длинной рубахи, фартука, по чувашски-саппун , пояса. Рубаха украшена вышитыми узорами по груди, по рукавами по подолу, т. е. по низу. Ребята, назовите национальный женский костюм у русского народа .

Дети : Сарафан.

Воспитатель : Да, сарафан – одна из главных деталей русского народного женского костюма . В каждой местности был свой фасон сарафана и узоры на нем.

11 слайд. Разнообразием и изяществом отличались женские головные уборы у чувашского народа . Ребята, а как называется головной убор у девушек? Кто помнит?

Дети : Тухья.

Воспитатель : Правильно, тухья – шлемовидная шапочка, покрытая бисером и мелкими монетами. А женщины одевали на голову шапочки, обшитые с монетами, и имеющие «хвост» - деталь, спускающаяся на спину, который украшали бисером, мелкими монетами и тесьмой.

Дети : Хушпу.

12 слайд. Воспитатель : А у русского народа девушки носили венцы, повязки, оставляя макушку головы открытой, и носили одну косу. А что носили женщины?

Дети : Кокошник. Волосы были убраны.

13 слайд. Воспитатель : Ребята, посмотрите, здесь изображен чувашский мужской костюм . Рубаха была широкая и длинная, почти до колен. Грудной разрез был сбоку, воротника рубаха не имела. Рубаха была украшена вышивкой. Посмотрите, а это русский мужской костюм. А теперь скажите мне, они похожи или чем-то отличаются?

Дети : Они похожи.

14 слайд. Воспитатель : Люди не только хорошо работать, но и хорошо умели отдыхать, отмечать праздники. Ребята, какой праздник отмечают провожая зиму и встречая весну?

Дети : Масленица.

15 слайд. Воспитатель : Да, русский народ также отмечают этот праздник : поют песни, танцуют, играют разные народные игры .

16 слайд. Воспитатель : Кер-сари - чувашский национальный обрядовый праздник, который традиционно проводился после завершения осенних уборочных работ. В дни празднования обязательно пекли хлеб, пироги из нового урожая и готовили разные напитки. Вся неповторимая красота старинных чувашских обычаев отразилась в празднике «Кер-сари» .

17 слайд. Воспитатель : У русского народа после совместного тяжелого труда на «Осенины» устраивались ярмарочные гуляния и заканчивался праздник общим пиром. Во время праздника люди танцевали и играли.

Херт-сурт : А вы хотите поиграть? Выходите на чувашскую народную игру . Игра называется «Иголка, нитка, узелок» , «Йеппи, сиппи, тевви»

Подготовка к игре. Все становятся в круг и берутся за руки. Выделяются и устанавливаются в ряд три игрока : первый иголка, второй нитка и третий узелок, все три на некотором расстоянии от остальных.

Игра. Иголка бежит то в круг, то, из круга, куда хочет. Нитки и узелок следуют только в том направлении и под теми воротами, где пробегала иголка. Если нитка ошиблась направлением, запуталась, или узелок поймал нитку, то игра начинается сначала, и выбираются новая иголка, нитка и узелок.

Правило. Играющие не задерживают и свободно пропускают иголку, нитку и узелок и поднимают руки.

Воспитатель : Ребята, а на какую русскую народную игру похоже это игра?

Дети : Кошки-мышки.

Херт-сурт : Давайте поиграем и «Кошки-мышки» .

Херт-сурт : Ой, я устала. Давайте возвращаемся обратно в детский сад. Закрывайте все глаза.

Звучит волшебная музыка.

Воспитатель : Ой, куда нас домовой перенес? Мы с вами попали в музей Эрмитаж на виртуальную экскурсию. А об музее нам расскажет Любовь Евгеньевна.

Воспитатель : Мы столько много узнали о традициях и быте чувашского и русского народа . И сегодня я вам предлагаю оставить подарок музею нашего детского сада. Посмотрите, ребята, какие колокольчики. Мы с вами в группе выполняли роспись на бумаге. А сегодня будем расписывать на деревянных колокольчиках. Прошу вас занять места .

Традиции и обычаи чувашей связаны с поклонением духам природы, земледелием, временами года, семьей и преемственностью поколений. Сегодня население Чувашской Республики – это современные демократичные люди, которые модно одеваются, активно используют достижения и блага технического прогресса. При этом они свято чтут свою культуру и историческую память, передают от поколения к поколению.

Несколько поколений в одном доме

Семья – главная ценность для каждого чуваша, поэтому и семейные ценности почитаются свято. В чувашских семьях супруги имеют равные права. Приветствуется проживание нескольких поколений в одном доме, так что семьи, где бабушки-дедушки, их внуки и правнуки живут под одной крышей и ведут совместный быт, не редкость.

Старшее поколение особо почитаемое. Ребенок и взрослый никогда не употребит слово «мама» в саркастическом, юмористическом и тем более оскорбительном контексте. Родители – это святое.

Помощь с внуками

Рождение ребенка – большая радость, пол новорожденного не имеет значения. Бабушки и дедушки помогают родителям с воспитанием детей – внуки находятся на их попечении до 3 лет. Когда ребенок подрастает, старшие привлекают его к работе по дому.

В селах практически нет сирот, потому что деревенские семьи охотно усыновят ребенка-отказника или потерявшего родителей.

Минорат

Минорат – это система наследования, по которой имущество переходит к младшим детям. У чувашей такая традиция распространяется на младших сыновей.

Они, достигая совершеннолетия, остаются жить с родителями, помогают по хозяйству, со скотом, участвуют в посадке огородов и сборе урожая, других ежедневных делах.

Свадебные наряды

Семья начинается со свадьбы, которые играют весело, с размахом. Жители из разных регионов России приезжают, чтобы увидеть это действо. По национальному обычаю жених в торжественный день должен быть в расшитой рубашке и кафтане, подпоясанном синим кушаком. Иногда кушак зеленого цвета.

На голове – меховая шапка с монетой, обут молодой человек в сапоги. Национальный костюм на все времена года. Снять шапку и кафтан жениху запрещено – нужно ходить в них до окончания свадьбы.

Торжественный наряд невесты состоял из рубашки, передника, вышитого халата. Голову украшала шапочка, вручную расшитая бисером и серебряными монетами. На плече – специальная накидка, украшенная серебряными монетами, на руках и шее – множественные украшения.

Украшений настолько много, что весили они зачастую больше 2-3 кг. А весь наряд затягивал на 15 кг и больше. Монеты пришивались не просто так – при движении они издавали мелодичный звон, оповещая о приближении новобрачной.

Свадебные обычаи

Многие древние традиции встречаются на чувашских свадьбах и сегодня. Среди них – встреча жениха.

  • Гости и родня новобрачной собираются в ее доме и поджидают жениха у ворот. Встречают его, как положено, хлебом и солью, еще и пивом.
  • Во дворе заранее накрывают стол для гостей – все прибывшие в свадебном кортеже должны за него сесть, выпить за здоровье молодых.
  • Свадьбы празднуют два дня. Первый день веселья проходит в доме невесты, на второй день приглашенные перемещаются в родительский дом жениха.
  • Утром после торжества на невесту надевают хуш-пу – головной убор, который носят замужние дамы.

Причитания и плач

Причитание – еще один самобытный обряд. В некоторых этногруппах он актуален и сейчас. Девушка, покидая родительский дом, уже одетая в подвенечное платье, должна спеть грустную песню с причитаниями. Плач символизирует уход из родительского дома, начало взрослой жизни.

Дань плача

Этот обряд является продолжением предыдущего. Во время плача новобрачная обнимала родственников и друзей, как бы прощаясь. Каждому человеку, подходившему к ней, она протягивала ковш с пивом. В него гость бросал монеты.

Дань плача длился несколько часов, после чего девушка вынимала монеты, клала их за пазуху. Все это время гости танцевали, потешая виновницу торжества. Затем невесту увозили в дом избранника.

Без песен и танцев

На чувашских свадьбах молодожены не пели и не танцевали. Считалось, что танцующий и поющий молодожен станет легкомысленным супругом. Жене с ним будет нелегко.

Петь и веселиться новобрачные могли, когда впервые после бракосочетания приходили в дом тестя, но теперь уже как гости.

Сегодня виновники торжества повсеместно нарушают странную традицию. Сразу после церемонии они исполняют брачный танец, а затем веселятся вместе с гостями.

Укрепление брака

Три дня после бракосочетания и торжественного банкета новоиспеченная жена не должна убирать в доме – грязную работу в эти дни выполняет родня. Молодая супруга благодарит ее подарками. Семь презентов после бракосочетания невестка должна преподнести свекрови.

В первый год породнившиеся семьи часто бывают в гостях друг у друга. Делается этого с единственной целью – наладить контакт, укрепить родство.

Через неделю после бракосочетания молодожены приезжают с визитом к тестю. Через три недели – повторный визит к нему, а через 6 месяцев в гости едут уже 12 человек: молодые супруги, родственники мужа.

Продолжительность последнего визита – 3 дня. С угощениями, разговорами, песнями, плясками. Молодая семья получала остаток приданого в этот приезд – домашний скот.

Родство – одна из лучших и свято почитаемых традиций у чувашей. Возможно, поэтому семьи у представителей народа крепкие, разводы происходят гораздо реже, чем у других национальностей, проживающих в РФ, а взаимопонимание и связь поколений – не пустой звук.

Свадьба у чувашей является одним из важнейших жизненных событий (наравне с рождением или смертью), она символизирует переход на новый этап – к созданию семьи, продолжению рода. Упрочнение, благополучие семьи издревле фактически было жизненной целью чувашей. Умереть, не побывав в браке и не продолжив род, считалось большим грехом. Подготовка и проведение традиционной чувашской свадьбы – не просто праздник, а тщательное соблюдение обрядов, имеющих сокровенный смысл.

Чувашские свадебные традиции и обряды

Свадебные традиции чувашского народа имеют древние корни и продиктованы как бытовыми реалиями (например, калым или приданое, которые возмещали семьям затраты на свадьбу, помогали молодым материально обустроиться), так и религиозными верованиями (защита от нечистой силы, привлечение счастья). Свадебный процесс от сватовства до брачного ритуала занимал несколько недель. Исполнялся он в определенном порядке, за которым следил специально выбранный мужчина из родственников жениха.

Знакомства и выбор невесты и жениха

На поиск второй половинки у чувашей было принято отправляться подальше от родной деревни. Лучше было, если девушка жила в соседних и дальних поселениях, чтобы случайно не выбрать в жены кого-то из родственников. Жители одного селения могли состоять в близком или дальнем родстве, а по чувашским традициям, жениться на родственниках до седьмого колена запрещено.

В связи с этим общие для нескольких деревень праздники были обычным делом – там и происходили, как правило, знакомства между чувашской молодежью. Иногда выбором жениха/невесты занимались родители, но при этом по традиции было принято спрашивать согласия у молодых перед свадьбой. Проявление симпатии у девушки выражалось дарением собственноручно расшитого платка избраннику, а парень угощал любимую гостинцами.

Выбрав суженую, будущий жених объявлял об этом родителям, которые должны были удостовериться перед свадьбой, что берут в свой род здоровую, хорошо воспитанную девушку. Поскольку будущая жена должна была стать полноценной работницей в доме мужа, ее трудолюбие и навыки ведения хозяйства оценивались особенно тщательно. Зрелые невесты у чувашей по традиции считались более ценными, чем молоденькие, т.к. у последних обычно меньше приданое и опыт хозяйствования.

Обряд сватовства

Самым популярным временем для сватовства чуваши считают весну. К девушке, по традиции, посылались сваты: старший дружка (близкий родственник жениха, который вел переговоры с родителями невесты), младший дружка (выбирался среди молодых родственников жениха, на нем лежала обязанность общаться со свитой новобрачной, запевать песни на свадьбе) и другие родственники или близкие знакомые. Общее число сватов должно быть обязательно нечетным.

Сваты обязательно приносили выпивку и гостинцы (последние – в нечетном количестве). Эта чувашская традиция связана с тем, что фактически пары (жених + невеста) до сватовства еще нет. Если суженую подбирали родители, на первое сватовство брали жениха, чтобы он мог присмотреться к невесте и познакомиться. Если девушка не нравилась, парень мог отказаться от свадьбы.

Прибыв в дом невесты, сваты рассаживались посередине избы и начинали хитроумный разговор с отцом девушки, избегая сообщения о своих намерениях. Как правило, речь шла о продаже чего-либо. Родители невесты, поддерживая чувашскую традицию, отвечали, что ничего не продают, после чего сваты приглашали к разговору саму невесту, раскрывая цель визита.

Если сватам удавалось договориться с родителями девушки, через несколько дней к невесте приезжали родители парня с гостинцами для знакомства и окончательного договора о калыме и приданом. Родня невесты готовила ответное угощение, а невеста, соблюдая традицию, дарила будущим родственникам полотенца, рубахи и другие подарки. На этом гулянии договаривались о дне свадьбы – как правило, через три или пять (обязательно нечетное число) недель после сватовства.

В качестве приданого на свадьбу давали домашнюю утварь, одежду, скот и птицу. В калым, который должен был заплатить жених, входили деньги, звериные шкуры, продукты для свадебного пира. Эта чувашская традиция сохранилась до сих пор, но в качестве калыма дают только деньги, размер его может быть не оговорен заранее (кто-то платит большую сумму, кто-то – символическую, чтобы только соблюсти традицию).

Передача денежного калыма всегда происходит до свадьбы в доме новобрачной. Ее родня ставит на стол хлеб с солью, а отец жениха по традиции должен положить на каравай кошелек с калымом. Отец девушки либо, если нет отца, родственники по старшинству, забрав калым, возвращают кошелек обязательно с положенной в него монетой, чтобы у будущей родни деньги не переводились.

Подготовка к свадьбе

Чувашская свадебная церемония включала множество обрядов и традиций, которые разнились в зависимости от географического проживания чувашей. Большое значение для исполнения обрядов имело то, как выдавали невесту – с умыканием (когда девушку насильно увозили в дом жениха) или по согласию. Чувашская свадьба традиционно начинается одновременно в домах брачующихся, затем жених едет в дом суженой, забирает ее, везет к себе, где праздник и заканчивается.

За 2-3 дня до свадьбы молодые (каждый в своем селении) вместе с друзьями и родными обходили всех родственников. Пиво для свадьбы по традиции также варилось заранее. Чувашская свадьба начиналась с уборки и бани для молодых и их родственников. После обычной бани для чистоты, новобрачной была положена еще одна – для обряда очищения от злых духов. Затем молодые одевались в новые одежды, просили стариков благословлять свадьбу, после чего начинались все церемонии и обряды.

Чувашская народная песня-причитание

В некоторых этногруппах чувашей (низовых, средненизовых) на свадьбе обязательно исполнялся обряд плача невесты. Эта традиция сохранилась кое-где до сих пор. В день свадьбы, перед тем как окончательно покинуть родительский кров, чтобы уехать к суженому, чувашская девушка должна была пропеть грустную песню-плач с причитаниями о том, как ей не хочется уходить из родного дома в чужой, отрываться от родных.

По традиции сначала начинала причитать замужняя сестра (или родственница), показывая молодой, как надо. Затем новобрачная подхватывала и слезно причитала во весь голос, вспоминая родителей, братьев, сестер, детство, родные места. Каждая чувашская невеста складывала песню по-своему. Продолжая безутешно выть, девушка обнимала поочередно всю родню, друзей и односельчан, как бы прощаясь.

Во время плача новобрачная давала подошедшему ковш пива, куда тот должен был положить монеты. Эти деньги по чувашской традиции назывались «дань плача» (или «вытные деньги»), позже молодая клала их за пазуху. Обряд плача продолжался несколько часов, пока девушку не увозили к суженому. Примечательно, что во время плача новобрачной собравшиеся в избе должны были плясать и хлопать, стараясь потешить молодую.

Свадьба в доме невесты

Пока гости собирались в доме, молились за благополучие молодых, готовили угощение и ждали поезд жениха, молодая с подружками наряжалась в отдельном помещении. Пускать сразу в невестин дом всю процессию жениха было не принято. По чувашской традиции, сначала дружки должны были заплатить отцу новобрачной символическую плату (не калым). После этого гостей пускали внутрь, молодого поили пивом и усаживали на специальное место, куда родители девушки подкладывали деньги, а парень забирал их себе.

Начинался пир, гости веселились, плясали, затем выводили невесту, покрытую свадебным покрывалом. Девушка начинала петь традиционную чувашскую песню-плач с причитаниями, после чего ее увозили в дом суженого. При выезде за околицу жених выполнял обряд изгнания злых духов – ударял суженую три раза нагайкой. Возвращался свадебный поезд с песнями и музыкой.

Свадьба в доме жениха

Пока собирались гости (родня, друзья, односельчане жениха), будущего мужа одевали в свадебный чувашский костюм близкие родственницы. Затем новобрачный выходил во двор с гостями, где начинались первые пляски с песнями (танцевали дружка и парни-холостяки). После пляски все заходили в дом, угощались выпивкой. Дружка жениха и холостяки снова плясали, все веселились, затем отправлялись в дом будущей жены. Такой поезд во главе с женихом по традиции сопровождался всю дорогу музыкой и песнями.

Возвращались из дома новобрачной, как правило, вечером. Соблюдая чувашский обряд, молодую отправляли спать с родственницами жениха, все участники церемонии и родственники новобрачного оставались в его доме ночевать. На следующие утро проходила церемония венчания в церкви. После бракосочетания все возвращались в дом, с молодой снимали свадебное покрывало, затем по традиции одевали в одежды замужней женщины, и свадьба продолжалась.

После венчания исполнялось множество разных чувашских обрядов. Так, у ворот свекра возле молодых разбивали сырое яйцо. В доме мужа пару обязательно кормили жидкой яичницей на молоке – эта традиция на свадьбе символизировала счастливую семейную жизнь. Все значимые обряды заканчивались провожанием молодоженов на брачное ложе: пару просто запирали на час-два в комнате, затем их поднимала сноха (или сваха).

После того как молодые побывают на брачном ложе, новоиспеченную жену по традиции посылали за водой. Молодая должна была набрать ведро воды из любого источника и принести в дом. При этом золовка трижды пинала полное ведро ногой, а молодая должна была набирать вновь, только на четвертый раз ей давали унести воду. После проведения всех обрядов гости пировали еще сутки – на этом чувашская свадьба заканчивалась.

Послесвадебные обычаи

Первые три дня после свадьбы новоиспеченной жене нельзя убираться. Это делают близкие родственницы, а молодая дарит им за это небольшие подарки. Новобрачная должна после свадьбы семь раз одарить и свекровь. В первый год после дня бракосочетания, по чувашской традиции, породнившиеся семьи ездят друг к другу в гости. Так укрепляются родственные связи.

Через неделю после свадьбы молодым с родителями нужно было навестить тестя. Еще через три недели снова ездили к тестю, но уже с родителями и одним из родственников. Через полгода в дом тестя ездили уже числом 12 человек (с родителями новоиспеченного мужа и родственниками), этот визит длился три дня, а молодая семья получала остаток приданого (домашний скот).

Еще одна чувашская традиция запрещает молодоженам петь и танцевать на свадебной церемонии. Считалось, что если жених будет распевать песни или пустится в пляс на своей свадьбе, то молодой жене будет тяжело жить в браке. Веселиться молодые могли впервые только на первом визите после дня бракосочетания в гостях у тестя. Но современные чувашские молодожены часто нарушают эту традицию, исполняя первый свадебный танец сразу после торжественной церемонии.

Национальная чувашская свадебная одежда

Жених по чувашскому обычаю надевал на свадьбу расшитые рубаху и кафтан, подпоясывался синим или зеленым кушаком. Обязательными атрибутами были сапоги, перчатки, меховая шапка с монеткой около лба, шейное украшение с монетами и бусами. Подаренный невестой во время сватовства вышитый платок парень привешивал на поясе сзади, а в руках должен был держать нагайку. По традиции жениху нельзя было снимать все перечисленное на протяжении свадьбы, даже в жаркую погоду.

По одной из гипотез чуваши являются потомками болгар. Также и сами чуваши считают, что их далекими предками были булгары и сувары, которые когда-то населяли Булгарию.

Другая гипотеза гласит, что данная народность принадлежит к объединениям савиров, которые в далекие времена откочевали на северные земли из-за того, что отказались от общепринятого ислама. Во времена Казанского ханства предки чувашей входили в его состав, но были достаточно самостоятельным народом.

Культура и быт чувашского народа

Основной хозяйственной деятельностью чувашей было оседлое земледелие. Историки отмечают, что этот народ преуспел в земельном деле намного больше, чем русские и татары. Это объясняется тем, что чуваши жили в небольших деревнях, поблизости которых не было городов. Поэтому работа с землей была единственным источником пропитания. В таких деревнях просто не было возможности отлынивать от работы, тем более что земли были плодородны. Но даже они не могли насытить все деревни и избавить людей от голода. Основными взращиваемыми культурами были: рожь, полба, овес, ячмень, пшеница, гречиха и горох. Также здесь выращивался лен и конопля. Для работы с сельским хозяйством чуваши использовали сохи, косули, серпы, цепы и другие приспособления.

В давние времена, чуваши жили в меленьких деревнях и поселениях. Чаще всего они воздвигались в речных долинах, рядом с озерами. Дома в деревушках выстраивались в ряд или кучевым способом. Традиционной избой была постройка пурт, которая ставилась в центре двора. Также встречались избы под названием лась. В чувашских поселениях они играли роль летней кухни.

Национальным костюмом были одежды типичные для многих поволжских народов. Женщины носили туникообразные рубахи, которые украшались вышивкой и различными подвесками. И женщины и мужчины поверх рубахи надевали шупар, кафтанообразную накидку. Женщины покрывали головы платками, а девушки носили шлемообразный головной убор - тухъю. Верхней одеждой служил холщевый кафтан - шупар. В осенний период чуваши одевались в более теплый сахман - поддевку из сукна. А зимой все носили приталенные овчинные шубы - кёрёки.

Традиции и обычаи чувашского народа

Чувашский народ бережно относится к обычаям и традициям своих предков. Как в древности, так и сегодня народы Чувашии проводят старинные праздники и обряды.

Одним из таких праздников является Улах. В вечернее время молодежь собирается на вечернее собрание, которое устраивают девушки, когда их родителей нет дома. Хозяйка с подругами садились в круг и занимались рукоделием, а в это время парни усаживались между ними, наблюдали за происходящим. Они пели песни под музыку гармониста, танцевали и веселились. Изначально целью таких встреч был поиск невесты.

Другим национальным обычаем является Саварни, праздник проводов зимы. Этот праздник сопровождается весельем, песнями, плясками. Люди наряжают чучело, как символ уходящей зимы. Также в Чувашии принято в этот день наряжать и лошадей, запрягать их в праздничные сани и катать детей.

Праздник Манкун - это чувашская Пасха. Этот праздник является самым чистым и светлым праздником для народа. Перед Манкуном женщины убирают в своих избах, а мужчины прибирают во дворе и за двором. К празднику готовятся, наполняют полные бочки пива, пекут пироги, красят яйца и готовят национальные блюда. Манкун длится семь дней, которые сопровождаются весельем, играми, песнями и танцами. Перед чувашской Пасхой на каждой улице ставились качели, на которых катались не только дети, но и взрослые.

(Картина Ю.А. Зайцева "Акатуй" 1934-35 гг. )

К праздникам, связанным с земледелием относятся: Акатуй, Синсе, Симек, Питрав и Пукрав. Они связаны с началом и окончанием посевного сезона, со сбором урожая и приходом зимы.

Традиционным праздником чувашей является Сурхури. В этот день девушки гадали - ловили в темноте овец, чтобы повязать им веревочку на шею. А утром приходили посмотреть на цвет этой овцы, если она была белой, то у суженого или суженой будут светлые волосы и наоборот. А если овца будет пестрой, то пара не будут отличаться особой красотой. В разных районах Сурхури отмечается в разные дни - где-то перед Рождеством, где-то в Новый год, а некоторые празднуют в ночь под Крещенье.