Русская азбука морзе. Изучение азбуки морзе по напевам

Любой случайный человек слышал хоть краем уха об этой старой системе передачи сигналов. Точка, тире, спасите-наши-души (более известный как SOS). Но далеко не каждый знает историю простого живописца, волею бродячего гения и шального случая подарившего миру свежий способ сообщения на расстоянии путем электромеханического телеграфа.
Самюэль Финли Бриз Морзе родился 27 апреля 1791 года в семье известного местного священника Джедида Морзе в американском городишке Чарльзтаун, штат Массачусетс. В 1805 году он поступил в Йельский университет. В 1811 году Самюэль отправляется в Европу для изучения живописи у Вашингтона Олстона.
Юноша подавал большие надежды как художник. Казалось бы, что могло помешать молодому художнику занять свое место среди мастодонтов изобразительного искусства и теснить на художественном Олимпе Винсента Ван Гога и Ричарда Бонингтона? Лишь слепая превратность судьбы.
1 октября 1832 года из Гавра в Hью-Йорк вышел парусник «Салли». Один из пассажиров, знаменитый медик тех времен Чарльз Т. Джексон, демонстрировал в салоне вращение стрелки компаса при поднесении к нему куска провода, подсоединенного к гальваническому элементу. Морзе, не отрывая глаз, наблюдал за опытом. Увиденный фокус немедленно натолкнул живой ум Самюэля на мысль о создании своей системы передачи сигналов.
Но и на этом случайности не закончились. Крупный металлургический фабрикант Стивен Вейл увидел потенциал в молодом Морзе и пожертвовал средства и помещение на дальнейшие изыскания. Условие было только одно — взять в подмастерья его второго сына Альфреда.
Первый успешный сеанс связи по телеграфу на расстояние 2 мили (3 км) состоялся на заводе Speedwell Ironworks 6 января 1838 года. По телеграфу был передан текст «Терпеливый официант — не неудачник».
Собственно, азбукой Морзе код начал называться только с Первой мировой войны. В 1848 году код Вейла — Морзе был усовершенствован немцем Герке. Именно этим кодом пользуются до сих пор.
Надо заметить, что исходная таблица «кода Морзе» разительно отличалась от тех кодов, что сегодня звучат на любительских диапазонах. В ней, во-первых, использовались посылки трех разных длительностей (точка, тире и длинное тире). Во-вторых, некоторые символы имели паузы внутри своих кодов. Старая и современная таблицы кодировок совпадают только для примерно половины букв (A, B, D, E, G, H, I, K, M, N, S, T, U, V и W) и не совпадают ни для одной цифры. Более того, для построения кода ряда символов в оригинальной азбуке вообще использовались иные принципы. Так, наряду с «точками» и «тире», были сочетания «двойное тире» (буква L) и даже «тройное тире» (цифра 0), а некоторые символы включали в себя паузу. Латинская буква С, например, передавалась тогда как «две точки-пауза-точка», то есть, по существу, как буквы И и Е, переданные друг за другом. Это заметно осложняло прием радиограмм.
Современный вариант международного «кода Морзе» появился сравнительно недавно — в 1939 году, когда была проведена последняя корректировка (т. н. «континентального» варианта), коснувшаяся в основном знаков препинания. Сложно поверить, что первоначальный вариант азбуки Морзе кое-где использовался на железных дорогах до середины 60-х годов XX века.

Первая в мире телеграмма, состоящая из 10 слов, была передана 21 октября 1832 года с телеграфного аппарата, установленного на квартире Павла Львовича Шиллинга. Изобретатель разработал также проект прокладки кабеля для соединения телеграфных аппаратов по дну Финского залива между Петергофом и Кронштадтом.

При конструировании телеграфного аппарата Морзе пришлось преодолеть множество трудностей. Тогда в Америке не было практически электрических приборов. Морзе и Вейл все делали вручную. Чтобы создать электромагнит большой силы, Морзе погрузился в изучение теории по книге профессора Генри. При передаче на большие расстояния сигнал сильно ослаблялся. Для решения этой проблемы Морзе пришлось изобрести чувствительное реле – электромагнитный замыкатель, который реагировал на слабые сигналы тока. Телеграф Морзе был крайне удобен. Сам аппарат содержал передающее устройство – ключ и принимающее устройство – пишущий прибор.

Замыкания ключа на длительное или короткое время на передающей стороне в линию соответственно передавали длительные или короткие посылки тока. На приемной стороне приемное устройство получало эти токовые посылки, и соответственно пишущий прибор преобразовывал их в тире и точки, которые и являлись азбукой.
Момент истины — 24 мая 1844 года. Линия работает, телеграмма отправлена. Через небольшое время телеграфные линии появились и начали использоваться практически во всех штатах Америки. Однако телеграф Морзе имел единственное на то время неудобство. Оно заключалось в том, что код Морзе (азбука Морзе) могли понять, то есть расшифровать, только профессиональные сотрудники. Простые же люди совершенно не могли его понять. Поэтому в следующие годы множество изобретателей работали над созданием аппарата, который бы регистрировал, печатал текст сообщения, а не точки или тире. Например, такого, как буквопечатающий аппарат Юзе (устройство с типовым колесом непрерывного вращения вместо телеграфного ключа и передатчик в виде клавиатуры рояля, с 28 белыми и черными клавишами, на которые были нанесены литеры с цифрами), открывший принципиально новую эпоху электромеханической связи и радиотелеграфии.

«Морзянка» получила широкое применение, и особенно в военно-морском деле. Ее знал, наверно, каждый, кто служил на флоте, особенно связные. Также существовал некоторый набор ключевых фраз, где указывалось не полное слово, а кодировка (три буквы), которая была международной (Q-код) и значительно облегчала общение между пунктами связи, например: ABT (от about) – около или R (ROGER) — вас понял.
Обычно средней квалификации радист работает в диапазоне скоростей 60 — 100 знаков в минуту. Достижения по скоростным приему-передаче находятся в диапазоне скоростей 260 — 310 знаков в минуту. Для надежности опытные радисты проводят прием с отставанием в несколько символов. Это показатель опыта и мастерства, так как на высоких скоростях свыше 150 знаков в минуту отставание может составить 80 знаков и более, что вынуждает запоминать либо записывать тексты, отказываясь от классического алфавита, используя сокращения (например, «точка для буквы «е»).
Для упрощения запоминания системы сигналов и ускорения радиообмена во многих языках формально и неформально была введена соответствующая количеству символов мнемоническая формация, у нас называемая «напевом»:
A ( -) ай-даа
Б (- ) баа-ки-те-кут
В ( — -) ви-даа-лаа
Самым знаменитым считается сигнал SOS, бытует много вариантов его расшифровки. Но все они являются лишь мнемониками, придуманными для лучшего запоминания. Тогда как во время принятия этого сигнала в качестве стандартного на Международной радиотелеграфной конференции 1906 года никакого смысла в аббревиатуру не закладывалось. Даже сами буквы SOS к последовательности азбуки Морзе (. . . - - - . . .) можно отнести весьма условно, ведь в ней нет межбуквенных интервалов. А приняли эту комбинацию точек и тире из-за того, что она, благодаря достаточной длине и симметричности, оказалась удобнее других для распознавания и выделения в общем потоке сигналов.


На сегодня наиболее распространен электронный ключ Морзе. Все элементы кода формируются электронным устройством и калибруются по желанию радиолюбителя.
В ДОСААФ постоянно проводятся спортивные радиоборья. Например, в рамках ежегодных Армейских международных игр проводятся скоростные передачи радиограмм и спортивное ориентирование на местности. Научиться же азбуке в наше время можно при наличии любых источников, начиная от советских армейских самоучителей по связистскому ремеслу и заканчивая приложением Morse Texter от радиолюбителей СРР (Союз радиолюбителей России) из Санкт-Петербурга и Московской области.


Зачем же в наш цифровой век столь ветхий способ сообщения? А затем, что «морзянка» бессмерт­на и нетленна. Это самый доступный и простой способ связи. Принимать сигнал можно на дальних расстояниях и в условиях сильных радиопомех. Кодировать послания можно вручную, а запись и воспроизведение происходит с помощью простейших устройств. Иногда достаточно постучать палкой по дереву. Таким образом, азбука Морзе не подведет в чрезвычайной ситуации, даже если из строя выйдет более сложное оборудование.
Алексей МИХАЙЛОВСКИЙ.

В русском языке есть гласные которые звучат кратко - это Е и И . А есть такие, у которых длинный звук - это А , О , Ы . В хорошем напеве должны использоваться короткие и длинные гласные вместо точек и тире соответственно. Так для буквы H, хорошим напевом будет “хи-ми-чи-те”, а плохим “хо-лос-тя-ки”. Для буквы С, хорошим напевом будет “си-не-е”, а плохим “са-мо-лет”. Неправильное использование длинных и коротких гласных звуков, не способствует быстрому обучению, хотя может и не влиять на скорость и качество приема. Согласные, входящие в состав напева, а также ударение особой роли не играют, так что выбор конкретных слов для напева – дело личных пристрастий обучаемого. Число слогов “напева” должно соответствовать числу знаков Морзе в букве.

Как работает метод обучения по напевам?

Напевы во время изучения морзянки буквально вбиваются в память – так, что забыть их практически невозможно. Многократно повторив про себя и вслух это самое “у-нес-лооо”, обучающийся закрепляет ассоциацию с буквой У , аналогично делается и с другими знаками. И когда потом он слышит морзянку, она “раскладывается” в его сознании на отдельные напевы, а те, в свою очередь, жёстко ассоциируются с конкретными буквами и цифрами. Начинающие обычно тут же записывают уловленный знак, а читают принятое сообщение уже после окончания приема, глядя на бумагу. Опытные телеграфисты умеют принимать передачу на слух, вычленять и записывать только необходимые данные.

По напевам обучение ведется “на слух”. Назвав напев очередной буквы, инструктор дает прослушать звучание соответствующего знака Морзе, затем совмещает звучание с произнесением напева. Потом напев произносят одновременно с передачей знака на ключе (обучение приему и передаче часто ведут параллельно). Затем все эти процедуры многократно-многократно повторяют, через какое-то время уже дают прослушивать тренировочные тексты. Эти тексты полагается записывать – как для тренировки, так и для последующей проверки качества приема.

Напевы нужны как для работы на прием так и на передачу. Человек передает текст – читает очередное слово, мысленно раскладывает его на буквы, и, проговаривая про себя их напевы, в такт им совершает подобающие манипуляции с телеграфным ключом.

Не проще ли запомнить сочетание и количество точек-тире?

Запомнить сочетание и количество элементарных посылок для каждого знака – дело вполне посильное, А – это точка-тире, Б – тире-три-точки, и т.п. Но добиться связной передачи, а тем более качественного приема вы не сможете. Обычная скорость в радиолюбительской практике – от 70 до 110 знаков в минуту, но человек, не успевает за 0,5 – 0,9 секунд пока звучит знак, сосчитать элементарные посылки составляющие знак, и сопоставить количество точек и тире с одним знаком из 50 кодов Морзе. Учите напевы – это гарантированно надежнее!

Доводы против метода обучения по напевам!

  • Если учить морзянку по напевам (лу-на-ти-ки), то смысл принимаемого текста на ходу понять сложно, а если учить по музыкальному звучанию (таа-таа-ти-ти), то слова сами в голове собираются.
  • Если учить по напевам, то когда записываешь текст и начинаешь читать его боковым взглядом, то тут же сбиваешься на приеме. У тех кто учил по звучанию – такого эффекта нет.
  • В армии учил морзянку по напевам. Помню правило: когда принимаешь морзянку можно думать о чем угодно – о бабах, о дембеле… но только не тексте, который принимаешь под запись. Тут же произойдет сбой и ошибка. Чудно конечно, но действительно так оно и есть.
  • Я учил по напевам, но мосле того как преодолел скорость приема 100 зн/мин, напевы сами “поотвалились”, стал принимать по звучанию.
  • После 5 лет работы телеграфом, все эти напевы отпали сами-собой, происходит работа “на автомате”. Цепочка: ухо-рука работает без контролируемого мозгового анализа… При приеме уже не напевы в голове, а “готовые” буквы.
  • Со временем, напевы просто трансформировались в музыкальные знаки. Например цифра 4 (че-тве-ри-те-каа) уже слышится просто как тональность “ти-ти-ти-ти-та”. Другие буквы и цифры аналогично, о напевах вообще не вспоминаю.

Итак, если вы решили учить азбуку Морзе по напевам, ниже приведены международные и русские коды азбуки Морзе. Жирным выделены рекомендуемые для запоминания напевы, можете придумать свой напев, или выбрать из числа перечисленных альтернативных. О том как и в какой последовательности учить азбуку – читайте в соответствующем разделе нашего сайта.

Обратите внимание, что коды Морзе некоторых знаков в русской и международной системе значительно отличаются (точка, запятая, восклицательный знак, скобки).
Например, то, что мы считаем “запятой”, в международном коде соответствует “точке”. А “запятая” по международному коду передается так же, как мы передаем “восклицательный знак”.

Сперва учите международный вариант (26 букв) по русским напевам, затем все цифры, затем недостающие русские буквы и знаки препинания. Применяйте тот или иной вариант при передаче знаков, в зависимости от того с кем вы общаетесь – с русскоязычным, или иностранцем.

Международный
символ
Русский
символ
Код Морзе Напев для запоминания
A А · − ай-даа , ай-ваа
B Б − · · · баа-ки-те-кут , беей-ба-ра-бан
C Ц − · − · цаа-пли-наа-ши , цаа-пли-цаа-пли, цаа-пли-хоо-дят, цыы-па-цыы-па, цаа-пик-цаа-пик
D Д − · · доо-ми-ки , дааай-во-ы, дааач-ни-ки
E Е · есть
F Ф · · − · фи-ли-моон-чик , фи-ти-фаааа-ти
G Г − − · гаа-гаа-рин , гаа-раа-жи, гоо-воо-ри
H Х · · · · хи-ми-чи-те
I И · · и-ди , ишь-ты
J Й · − − − йош-каа-раа-лаа , и-краат-коо-еее, ес-наа-паа-раа
K К − · − каак-де-лаа , каак-же-таак, каа-тень-каа, кааа-те-тааа
L Л · − · · лу-наа-ти-ки , ли-моон-чи-ки, ли-шаай-ни-ки
M М − − маа-маа , моор-зее
N Н − · ноо-мер , наа-те, нооо-сик
O О − − − оо-коо-лоо
P П · − − · пи-лаа-поо-ёт , пи-лаа-ноо-ет
Q Щ − − · − щаа-ваам-не-шаа , щуу-каа-жи-вааа, щууу-каааа-плы-лааа,
щууу-кааа-не-тааа, дааай-дааай-бор-щаааа, даай-даай-ви-нааа
R Р · − · ру-каа-ми , ре-шаа-ет, ре-бяяяя-та
S С · · · си-не-е , сам-та-кой, са-мо-лёт
T Т таак , таам
U У · · − у-нес-лоо , у-бе-гуу
V Ж · · · − я-бук-ва-жее , же-ле-ки-тааа, же-ле-зис-тооо, жи-ви-те-тааак, жди-те-е-гоо
W В · − − ви-даа-лаа , вол-чаа-таа
X Ь − · · − тоо-мяг-кий-знаак , знааак-мяг-кий-знааак
Y Ы − · − − ыы-не-наа-доо , тыыы-не-мыыы-тааа
Z З − − · · заа-каа-ти-ки , заа-моо-чи-ки, зааа-хааа-ри-ки, заа-раа-зи-ки
1 · − − − − и-тооль-коо-оо-дноо , ку-даа-тыы-поо-шлаа, од-наа-гоо-лоо-ваа, пей-воод-кууу-ооо-диин
2 · · − − − две-не-хоо-роо-шоо , я-на-гоор-куу-шлаа, я-до-моой-поо-шлаа
3 · · · − − три-те-бе-маа-лоо , и-дут-дев-чаа-таа, де-ли-те-саа-хаар, где-тё-тя-каа-тяя
и-дут-ра-диис-тыы, три-де-пу-тааа-тааа, и-дут-три-браа-тааа,
е-бут-сол-дааа-тааа, люб-лю-сол-дааа-тааа, и-ди-ты-нааа-х@й
4 · · · · − че-тве-ри-те-каа , че-ты-ре-ча-сааа, ко-ман-дир-пол-каа,
че-ты-ре-пол-ка, э-то-бу-ду-яяя
5 · · · · · пя-ти-ле-ти-е , пе-тя-пе-ту-шок, пя-те-ро-впу-ти, пя-ти-си-ни-е
6 − · · · · поо-шес-ти-бе-ри , шууу-ры-до-ма-нет, шеесть-по-ка-бе-ри, наам-пе-ре-да-ли,
даай-по-це-ло-вать, шееесть-пе-ре-да-ю, дааа-хо-лос-тя-ки
7 − − · · · даай-даай-за-ку-рить , даа-даа-се-ме-ри, сеемь-сеемь-хо-ро-шо,
да-да-се-ме-рик, даай-даай-се-ме-рик, дааай-дааай-дя-дя-семь,
даа-ваай-на-ли-вай
8 − − − · · воось-моо-гоо-и-ди , вооо-сееемь-соооо-тен-ных, моо-лоо-коо-ки-пит,
наа-наа-нааа-ку-ри, воо-лоо-саа-ти-ки, во-семь-маль-чи-ков
9 − − − − · ноо-наа-ноо-наа-ми , паа-паа-маа-муу-тык, де-вя-ти-хва-тит,
дее-вяя-тоо-гоо-жди, дее-вяя-тии-соо-тый, воо-доо-проо-воод-чик
0 − − − − − нооль-тоо-оо-коо-лоо , саа-мыый-длиин-ныый-нооль, ло-мо-но-со-ва
Ö Ч − − − · чее-лоо-вее-чик , чаа-шаа-тоо-нет
CH Ш − − − − шаа-раа-ваа-рыы , шуу-раа-доо-маа
Ñ Ъ − − · − − твёёр-дыый-не-мяяг-киий
(Сейчас практически всегда вместо Ъ передают Ь)
É Э · · − · · э-ле-роо-ни-ки , э-ле-ктроо-ни-ка, 3.14-доо-раа-си-ки
Ü Ю · · − − ю-ли-ааа-наа
Ä Я · − · − я-маал-я-маал , а-яяя-ска-заал
Дефис, знак минус [ – ] − · · · · − чёёр-точ-ку-мне-да-ваай , чёёр-точ-ку-ты-пи-шии, чёёрт-те-бя-по-бе-рии
даай-ти-ре-де-фис-наам
Точка [ . ]
· · · · · · то-чеч-ка-то-чеч-ка
Точка [ . ]
· − · − · −  a-STOP- a-STOP- a-STOP
Запятая [ , ]
· − · − · − крю-чок-крю-чок-крю-чок , и-так-и-так-и-так, я-ваам-за-пяя-та-яяя
Запятая [ , ]
− − · · − −  COM-MA-it’s-a-COM-MA
[ ; ] − · − · − · тоо-чка-заа-пя-таа-я , заа-пя-таа-я-ктоо-чке
Восклицательный
[ ! ]
− − · · − − ооо-нааа-вос-кли-цааа-лааа , гааа-дааа-ли-три-браа-тааа
поо-каа-нет-при-каа-заа
Восклицательный
[ ! ]
− · − · − −  AU-tumn-ON-a-PO-NY
Дробна черта [ / ] − · · − · доо-ми-ки-ноо-мер , дробь-здесь-пред-ставь-те
Знак вопроса [ ? ] · · − − · · э-ти-воо-проо-си-ки , у-нес-лоо-доо-ми-ки, вы-ку-даа-смоо-три-те,
до-про-сии-лии-е-го
Собака [ @ ] · − − · − · со-баа-каа-ку-саа-ет , со-баа-каа-ре-шаа-ет
Двоеточие [ : ] − − − · · · пааа-рааа-тооо-чек-ви-сит , слоон-слоон-слоон-кыш-кыш-кыш
двоо-еее-тоо-чи-е-ставь
Апостроф [ ‘ ] · − − − − · крю-чоок-тыы-веерх-ниий-ставь , и-ааа-поо-строоф-стааа-вим
Знак раздела − · · · − рааз-де-ли-те-каа , слуу-шай-те-ме-няя
Кавычки [ ” ] · − · · − · ка-выы-чки-ка-выы-чки , ка-выы-чки-от-крыы-ли, ка-выы-чки-за-крыы-ли
Конец связи · · − · − хо-ро-шоо-по-каа , хо-ро-шоо-да-ваай, до-сви-даа-ни-яя
Ошибка/перебой · · · · · · · · хи-ми-чи-те-хи-ми-чи-те , ше-стью-во-семь-со-рок-во-семь
Открывающая скобка
[) ]
Скобки
[ (] и [) ]
− · − − · − скоб-ки-раз-скоб-ки-два , скооб-ку-стаавь-скооб-ку-стаавь,
скооб-ку-тыы-мнее-пи-шии
Закрывающая скобка
[ (]
− · − − · ???
Знак доллара [ $ ] · · · − · · − ???
Амперсанд /Ждите
[ & ]
· − · · · ???
Этого кода нет в рекомендациях ITU]
Знак раздела,
Знак равно [ = ]
− · · · − ТАК-жи-ви-те-ТАК , РАЗ-де-ли-те-КА
Знак плюс [ + ] · − · − · ???
Знак подчерка [ _ ] · · − − · − Этого кода нет в рекомендациях ITU]
Starting Signal − · − · − ???
Начало передачи − · · − − ·

На этой странице даётся справочная информация о коде Морзе, приводятся примеры закодированных символов, рассказывается об азбуке Морзе, выделяются особенности алфавита Морзе для русских букв. Алфавит Морзе представлен в виде таблиц.

Что такое азбука Морзе?

Азбука Морзе — азбука, в которой буквы закодированы с помощью кода Морзе.

Изначально использовалось название «Код Морзе», но с началом Первой мировой войны выросла необходимость передачи буквенных кодов, код стал называться азбукой. В разной справочной литературе можно встретить разный «набор» азбуки: с включением только букв или с включением также цифр и знаков препинания. Наравне с названиями «Код Морзе» и «Азбука Морзе» популярно также название «Морзянка». С учетом тематики нашего сайта детально будет показан только русский алфавит Морзе.

Код Морзе изобретен в 1838 году, назван в честь его создателя Сэмюэля Морзе. Первая депеша по способу Морзе была послана между Вашингтоном и Балтимором 24 мая 1844 года с текстом «Вот что творит Бог».

Код Морзе

Код задает способ кодирования знаков последовательностью звуковых сигналов по определенным правилам. Код позволяет кодировать цифры, буквы, знаки пунктуации, служебные символы посредством длинных сигналов (тире) и коротких (точек). Сэмюэлю Морзе принадлежит идея кодирования, который приписывал себе изобретение телеграфа. Кодирование букв, а возможно и цифр, осуществил Альфред Вейлор (коллега Морзе). Позже код усовершенствовал Фридрих Герке. Код Морзе известен также как «Морзянка». Под международным телеграфным кодом, включающим 26 латинских букв, 10 цифр, знаки препинания и служебные символы, также понимается код Морзе.

Особенности кода Морзе:

  • для кодирования используются два звуковых сигнала: длинный (тире) и короткий (точка);
  • за единицу времени принимается длительность короткого сигнала (одной точки);
  • длительность тире равно длительности трём точкам;
  • пауза между элементами одного знака — одна точка;
  • пауза между знаками в слове — три точки;
  • пауза между словами — семь точек.

Русский алфавит Морзе


В мировом телеграфе широко используется азбука Морзе для латинских букв. Существует вариант азбуки для русских букв. Русский алфавит из 33 -х букв представлен 32 -мя различными кодами Морзе. При составлении русской азбуки Морзе учитывались начертаний русских букв. На картинке выше показана «связь» кодов с начертанием букв.

Особенности азбуки Морзе для русского алфавита:

  • Русские буквы Е и Ё представлены одним кодом — точкой.
  • Часто вместо твёрдого знака передают код мягкого знака.
  • Коды букв русского алфавита имеют соответствие с кодами латинских букв в международной таблице. Однако некоторые буквы русского алфавита (Ш, Щ и другие) не имеют аналогов в английском языке, поэтому международная таблица расширена «русскими» вариантами.

А
. -

Б
- . . .

В
. - -

Г
- - .

Д
- . .

Ж
. . . -

З
- - . .

И
. .

Й
. - - -

К
- . -

Л
. - ..

М
- -

Н
- .

О
- - -

П
. - - .

Р
. - .

С
. . .

У
. . -

Ф
. . - .

Х
. . . .

Ц
- . - .

Ч
- - - .

Ш
- - - -

Щ
- - . -

Ъ
. - - . - .

Ы
- . - -

Ь
- . . -

Э
. . - . .

Ю
. . - -

Я
. - . -

Таблица кодов

Коды Морзе для цифр, знаков препинания, служебных символов, команд. У левой и правой круглой скобки код одинаковый.

Цифра Код
0 - - - - -
1 . - - - -
2 . . - - -
3 . . . - -
4 . . . . -
5 . . . . .
6 - . . . .
7 - - . . .
8 - - - . .
9 - - - - .
Команда Код
Ошибка/перебой . . . . . . . .
Конец связи . . - . -
Название и обозначение знака Код
точка . . . . . . .
запятая , . - . - . -
двоеточие : - - - . . .
точка с запятой ; - . - . - .
левая круглая скобка ( - . - - . -
правая круглая скобка ) - . - - . -
апостроф " . - - - - .
кавычки " . - . . - .
тире - . . . . -
косая черта / - . . - .
знак вопроса ? . . - - . .
восклицательный знак ! - - . . - -
эт коммерческая @ . - - . - .

Напевы

Для изучения кодов Морзе используют напевы — слова, которые «похожи» на код. Слова состоят из такого числа слогов и способа произношения, при которых слово становится «похожим» на код. Слоги с гласными а, о, ы означают тире, слоги с другими гласными и «ай» означают точку. Таким образом, слово (напев) быстро ассоциируется с нужным кодом. Подход с использованием напевов помогает быстрее и легче запомнить азбуку Морзе, так как обычные слова привычнее человеку, чем сложно запоминающиеся комбинации точек и тире. Слово из напева начинается на ту же букву, что и буква азбуки. Это упрощает обучение.

Международный символ Русский символ Код Морзе Напев
A А . - ай-даа, ай-ваа
B Б - . . . баа-ки-те-кут, беей-ба-ра-бан
C Ц - . - . цаа-пли-наа-ши, цаа-пли-цаа-пли, цаа-пли-хоо-дят, цыы-па-цыы-па, цаа-пик-цаа-пик
D Д - . . доо-ми-ки, дааай-во-ы, дааач-ни-ки
E Е . есть
F Ф . . - . фи-ли-моон-чик, фи-ти-фаааа-ти
G Г - - . гаа-гаа-рин, гаа-раа-жи, гоо-воо-ри
H Х . . . . хи-ми-чи-те
I И . . и-ди, ишь-ты
J Й . - - - йош-каа-раа-лаа, и-краат-коо-еее, ес-наа-паа-раа
K К - . - каак-де-лаа, каак-же-таак, каа-тень-каа, кааа-те-тааа
L Л . - . . лу-наа-ти-ки, ли-моон-чи-ки, ли-шаай-ни-ки
M М - - маа-маа, моор-зее
N Н - . ноо-мер, наа-те, нооо-сик
O О - - - оо-коо-лоо
P П . - - . пи-лаа-поо-ёт, пи-лаа-ноо-ет
Q Щ - - . - щаа-ваам-не-шаа, щуу-каа-жи-вааа, щууу-каааа-плы-лааа,
щууу-кааа-не-тааа, дааай-дааай-бор-щаааа, даай-даай-ви-нааа
R Р . - . ру-каа-ми, ре-шаа-ет, ре-бяяяя-та
S С . . . си-не-е, сам-та-кой, са-мо-лёт
T Т - таак, таам
U У . . - у-нес-лоо, у-бе-гуу
V Ж . . . - я-бук-ва-жее, же-ле-ки-тааа, же-ле-зис-тооо, жи-ви-те-тааак, жди-те-е-гоо
W В . - - ви-даа-лаа, вол-чаа-таа
X Ь - . . - тоо-мяг-кий-знаак, знааак-мяг-кий-знааак
Y Ы - . - - ыы-не-наа-доо, тыыы-не-мыыы-тааа
Z З - - . . заа-каа-ти-ки, заа-моо-чи-ки, зааа-хааа-ри-ки, заа-раа-зи-ки
Ö Ч - - - . чее-лоо-вее-чик, чаа-шаа-тоо-нет
CH Ш - - - - шаа-раа-ваа-рыы, шуу-раа-доо-маа
Ñ Ъ - - . - - твёёр-дыый-не-мяяг-киий
É Э . . - . . э-ле-роо-ни-ки, э-ле-ктроо-ни-ка, 3.14-доо-раа-си-ки
Ü Ю . . - - ю-ли-ааа-наа
Ä Я . - . - я-маал-я-маал, а-яяя-ска-заал
1 . - - - - и-тооль-коо-оо-дноо, ку-даа-тыы-поо-шлаа, од-наа-гоо-лоо-ваа, пей-воод-кууу-ооо-диин
2 . . - - - две-не-хоо-роо-шоо, я-на-гоор-куу-шлаа, я-до-моой-поо-шлаа
3 . . . - - три-те-бе-маа-лоо, и-дут-дев-чаа-таа, де-ли-те-саа-хаар, где-тё-тя-каа-тяя
и-дут-ра-диис-тыы, три-де-пу-тааа-тааа, и-дут-три-браа-тааа,
е-бут-сол-дааа-тааа, люб-лю-сол-дааа-тааа, и-ди-ты-нааа-х@й
4 . . . . - че-тве-ри-те-каа, че-ты-ре-ча-сааа, ко-ман-дир-пол-каа,
че-ты-ре-пол-ка, э-то-бу-ду-яяя
5 . . . . . пя-ти-ле-ти-е, пе-тя-пе-ту-шок, пя-те-ро-впу-ти, пя-ти-си-ни-е
6 - . . . . поо-шес-ти-бе-ри, шууу-ры-до-ма-нет, шеесть-по-ка-бе-ри, наам-пе-ре-да-ли,
даай-по-це-ло-вать, шееесть-пе-ре-да-ю, дааа-хо-лос-тя-ки
7 - - . . . даай-даай-за-ку-рить, даа-даа-се-ме-ри, сеемь-сеемь-хо-ро-шо,
да-да-се-ме-рик, даай-даай-се-ме-рик, дааай-дааай-дя-дя-семь,
даа-ваай-на-ли-вай
8 - - - . . воось-моо-гоо-и-ди, вооо-сееемь-соооо-тен-ных, моо-лоо-коо-ки-пит,
наа-наа-нааа-ку-ри, воо-лоо-саа-ти-ки, во-семь-маль-чи-ков
9 - - - - . ноо-наа-ноо-наа-ми, паа-паа-маа-муу-тык, де-вя-ти-хва-тит,
дее-вяя-тоо-гоо-жди, дее-вяя-тии-соо-тый, воо-доо-проо-воод-чик
0 - - - - - нооль-тоо-оо-коо-лоо, саа-мыый-длиин-ныый-нооль, ло-мо-но-со-ва

Q-коды и сокращения

Иногда для ускорения радиопередачи сообщений используют сокращения некоторых популярных слов и оборотов. Их называют радиожаргоном. Среди всех сокращений выделяют трёхбуквенные комбинации, начинающиеся с буквы Q, которые называют Q-кодами. Если в конце сообщения ставится знак вопроса, то фраза имеет вопросительную форму, если знака вопроса нет, то утвердительную форму. Для передачи сообщений на русском также придумали трёхбуквенные сокращения:

  • ЗДР — здравствуйте,
  • ДСВ — до свидания,
  • СПБ — спасибо,
  • БЛГ — благодарю и другие.
Q-код Расшифровка
QRA? Как называется ваше судно?
QRD? Откуда и куда вы идёте?
QRL Я занят
QRM Мне мешают помехи от других станций
QRN Мне мешают атмосферные помехи
QRO Увеличьте мощность передатчика
QRP Уменьшите мощность передатчика
QRQ Передавайте быстрее
QRS Передавайте медленнее
QRT Прекратите передачу
QRU? Есть ли у вас что-нибудь для меня?
QRV? Готовы ли вы?
QRY Ваша очередь
QRZ? Кто меня вызывает?
QSB Ваши сигналы замирают
QSD Ваша манипуляция имеет дефекты
QSL Приём ваших сообщений подтверждаю
QSM Повторите последнее сообщение
QSO Связь с... непосредственно
QSP? Можете ли вы передать...?
QSQ? Есть ли у вас врач?
QSS Моя рабочая частота...
QSU Ваша рабочая частота...
QSV Дайте(даю) настройку
QSW Передавайте на данной частоте
QTC У меня имеется для вас сообщение
QTH Сообщите ваши координаты
QTO? Из какого порта вы вышли?
QTP? В какой порт вы заходите?
QUF Я получил сигнал бедствия от...

Азбука Морзе была разработана в 1844 году Сэмюэлем Ф. Б. Морзе. Прошло уже более 160 лет, а этот вид передачи сообщений все еще используется, особенно начинающими радиолюбителями. Код Морзе можно быстро передать с помощью телеграфа, а также он очень удобен для передачи сигнала бедствия (сигнала СОС) с помощью радио, зеркала или фонаря. Этим способом могут пользоваться даже люди с ограниченными возможностями общения. Но выучить азбуку Морзе не так-то просто - придется постараться так же, как и при изучении любого нового языка.

Шаги

    Внимательно слушайте медленные записи азбуки Морзе. Вы слушаете, по сути, длинные и короткие сигналы (линии и точки соответственно). Долгие сигналы звучат дольше коротких в 3 раза. Каждая буква отделена от других небольшой паузой, а слова друг от друга более длительными (также в 3 раза).

    • Вы можете поискать или купить записи на морзянке, или воспользоваться коротковолновым передатчиком и постараться послушать их в прямом эфире. Существуют обучающие компьютерные программы, которые обычно не дорогие или даже бесплатные. Они более эффективны для тренировки, чем записи, так как с их помощью можно перевести на азбуку Морзе любой текст, что предотвратит заучивание одного текста и поможет выбрать тот метод обучения, который подходит именно вам. Никогда не считайте длинные и короткие сигналы - учите, как звучит каждая буква. Если вы используете приложение Farnsworth, то можете настроить паузу между буквами так, чтобы та звучала медленнее, чем скорость самой буквы. Выберите скорость воспроизведения букв чуть выше той, на которую вы равняетесь, и никогда не снижайте ее - уменьшайте только паузу между буквами. Таким способом изучается азбука Морзе – со скоростью по 15-25 слов в минуту или больше. Нижеследующие методы хороши, когда вы учите морзянку без расчета на использование более пяти слов в минуту, они заставят вас отбросить не правильные способы изучения кода и начать заново.
  1. Найдите копию азбуки Морзе (такую, как показано в конце страницы). Вы можете использовать базовую таблицу, такую как показана справа (нажмите, чтобы увеличить) или вы можете использовать более сложный вариант, который включает в себя пунктуационные знаки, аббревиатуры, устойчивые выражения и коды. Соотнесите то, что вы услышали с буквами алфавита. Какое слово получилось? Были ли вы правы?Некоторым людям легче изучать азбуку Морзе записывая точки и линии, а затем сравнивая их с таблицей, так как показано на картинке; другие считают, что такой способ только замедляет процесс обучения. Поступайте так, как вам больше нравиться. Если вы выберете способ, который не предполагает транскрипции записанных точек и линий, то вы можете использовать таблицу произношения, которая содержит звуки сигналов азбуки Морзе, таким образом, как вы их слышите.

    Произносите. Отрабатывайте перевод простых слов и предложений на азбуку Морзе. Вначале вы можете записать слово, затем озвучить его, но со временем вам надо постараться сразу проговаривать слово. Вот, к примеру, английское слово “cat”. Запишите его: -.-. .- - после озвучьте слово (вы можете использовать кнопки на мобильном телефоне или озвучить с помощью голоса – именно этот способ, скорее всего, поможет вам скорее освоить азбуку Морзе). Чтобы произносить азбуку Морзе, вы должны помнить, что дит произносится с коротким «и» и глухой «т». Дах – это короткий звук. На английском языке слово “cat” произноситься как «дах-ди-дах-ди ди-дах дах». Как только вы освоитесь, выберите детскую книгу и постарайтесь перевести ее текст в азбуку Морзе, без записывания букв. Запишите себя и проиграйте запись после, чтобы проверить насколько правильно вы справились.

    • Не забывайте про паузы. Каждую букву должны отделять паузы, по длине равные озвучке тире (т.е. в три раза дольше звучания точки). Каждое слово должно окружаться паузами, длина пауз - порядка 7 длин звучания точки. Чем лучше вы отработаете расстановку пауз, тем проще будет понять ваш код.
  2. Начните с запоминания самых простых букв. Если говорить про английский алфавит, то буква Т, обозначается как “-”, а буква Е, записывается как “.”. Буква М пишется как “- -”, а I - “. .”. Постепенно переходите к буквам, для записи которых требуется 3-4 символа точки или черточки подряд. Затем начните заучивать комбинации точек и линий, от простых к сложным. Самые сложные комбинации оставьте на изучение в последнюю очередь. К счастью к таким относятся самые редко используемые буквы (в английском языке это - Q, Y, X, и V), поэтому, как только вы поняли принцип построения букв в азбуке Морзе, то сфокусируйтесь на наиболее часто используемых буквах в начале. Обратите внимание, что в английском буквы E и T имеют самую короткую запись, а буквы K, Z, Q, и X имеют длинную форму записи.

    Создавайте ассоциации. Например, “п” - “пи-лаа-поо-ёт, пи-лаа-ноо-ет”. С учетом того, что в мире существует больше одного алфавита, а вы читаете эту статью на русском языке, то вам, скорее всего, интересны ассоциации, подходящие для символов русского алфавита. По этой причине мы не приводим в данном пункте варианты для латиницы. Вместо этого мы советуем вам изучить статью, обратив особое внимание на мнемоническую форму каждой буквы. Существуют мнемонические коды для запоминания азбуки Морзе, которые придуманы много лет назад; вы можете купить их или найти их в интернете.

  3. Получайте удовольствие от обучения . Хотите привлечь друзей в изучение? Научите их моргать по азбуке Морзе. И если, скажем, друг отведет вас на не удачное свидание вслепую, то вы можете проморгать ему “SOS”! Используйте азбуку Морзе, чтобы зашифровать свои секретные записи, или вести дневник или даже рассказывать пошлые шутки, чтобы никто кроме вас и ваших друзей этого их не понял! Отправьте кому-нибудь открытку с текстом на морзянке. Признайтесь на морзянке в любви (это очень романтично). В общем, веселитесь, делайте то, что вам нравится, используя для этого азбуку Морзе - и вы выучите ее гораздо быстрее.

    • Скачайте приложение с азбукой Морзе на свой смартфон или скачайте обучающую программу - это может быть очень полезным!
    • Практикуйтесь! Когда у вас выдается свободное время, попросите друга или члена семьи сесть с вами и послушать, как вы переводите текст в азбуку Морзе. Дайте им таблицу и попросите дешифровать ваши сообщения. Это не только поможет вам и вашему помощнику лучше понять код, но и поможет выявить ошибки или обозначить дурные привычки, которые мешают передавать код правильно, а также исправить их, чтобы предотвратить не правильное заучивание.
    • Чтобы указать на то, что вы, передавая прошлое слово, сделали ошибку , передайте 8 точек. Это даст получателю сигнала понять, что последнее слово можно вычеркнуть.
    • Не сдавайтесь! Изучение азбуки Морзе не будет простым; это также сложно, как и изучение любого нового языка. В нем есть непривычные буквы, аббревиатуры, грамматические стили и множество других аспектов, которые необходимо изучить. Не падайте духом, если вы делаете ошибки, просто продолжайте практиковаться, пока не достигнете совершенства.
    • Вслушивайтесь очень внимательно. В начале обучения слушайте сообщения азбуку Морзе на медленной скорости, пока не привыкните.
    • Изучение азбуки Морзе может быть простым , если вы используете правильные инструменты. Распечатайте и заламинируйте таблицу ниже и положите ее в кошелек. Вы быстрее запомните код, так как табличка будет у вас все время под рукой. Читайте таблицу сверху вниз. Белый – это точка, цветной - черточка. Начните с латинских букв E и T, которые являются точкой и черточкой. Идя вниз, прочитывайте каждую строку. Таким образом V – это “. . . -”. Удачи.
    • Не следует уповать на изображение, ибо вы не сможете натренировать уши с помощью зрения. Не учитесь по замедляющим методам, или вам придется переучиваться, когда понадобится научиться работать быстрее. Ваша цель - мгновенно узнавать буквы, а затем и слова целиком, а не считать точки и тире. Компьютерные программы типа Koch и Farnesworth вам в этом помогут.

1 Радиолюбительский код

2 Азбука Морзе

3 Q код

1 Радиолюбительский код

* AA (all after) - всё после…

* AB (all before) - всё до…

* ABT (about) - около

* ADR (address) - адрес

* AGN (again) - снова

* AMP, AMPS (ampere) - ампер(ы)

* ANT (antenna) - антенна

* AR - конец сообщения (передается слитно, без паузы между буквами)

* AS - жду, ждите (передается слитно, без паузы между буквами)

* BCI (broadcast interference) - помехи радиовещанию

* BCL (broadcast listener) - радиослушатель

* BCNU (be seeing you) - встретимся снова

* BD (bad) - плохо, плохой

* BEAM - направленная антенна

* BK (break) - передавайте в паузах моей передачи; работаю полудуплексом

* BN (between) - между

* BTR (better) - лучше

* BUG - полуавтоматический телеграфный ключ (виброплекс)

* B4 (before) - до

* C (исп. si) - да

* CFM (confirm) - подтвердите, подтверждаю

* CK (check) - проверка

* CL (closing) - прекращаю работу

* CLBK (callbook) - список позывных

* CLD, CLG (called; calling) - вызов, вызывать

* CONDX (conditions) - условия

* CQ (seek you) - вызываю всех. При работе телефоном произносится «си-кью».

* CRD (card) - QSL-карточка

* CUAGN (see you again) - встретимся снова

* CUL (see you later) - встретимся позже

* CW (continuous wave - незатухающие колебания) - телеграф, работать телеграфом

* DE - от (такого-то), de UA3AAA - «вас вызывает UA3AAA»

* DR (dear) - дорогой

* DWN (down) - вниз, ниже

* DX (distant) - дальний корреспондент

* EL (element) - элемент (направленной антенны)

* EU (Europe) - Европа

* ENUF (enough) - достаточно

* EME (Earth - Moon - Earth) - радиосвязь с использованием Луны в качестве пассивного ретранслятора

* EVE (evening) - вечер

* FB (fine business) - отлично, прекрасно

* FONE - радиотелефон, работать телефоном

* FQ (frequency) - частота

* FR, FER (for) - для, за (FER азбукой Морзе короче, чем FOR)

* GA (good afternoon; go ahead) - добрый день; прекратите передачу

* GB (good bye) - до свидания

* GE (good evening) - добрый вечер

* GL (good luck) - желаю удачи

* GLD (glad) - рад

* GM (good morning) - доброе утро

* GN (good night) - доброй ночи

* GND (ground) - земля (в радиотехническом смысле), грунт

* GUHOR - вас не слышу (выражение из «Телеграфного кода Маркони», применявшегося в начале XX в.)

* GUD (good) - хорошо

* HAM (позывной одной из первых любительских станций) - радиолюбитель, имеющий передатчик

* HPE (hope) - надеюсь

* HR (here, hear) - здесь; слышать

* HRS (hours) - часы

* HV (have) - иметь

* HVY (heavy) - тяжелый, сильный (например, о помехах)

* HW (how) - как (поняли?)

* K (key) - передавайте, перехожу на прием

* KLIX (clicks) - щелчки (технический дефект при работе телеграфом)

* KN - перехожу на прием, слушаю только своего корреспондента

* LID - неумелый оператор

* LOG (logbook, log) - аппаратный журнал, отчет о проведенных QSO (в соревнованиях)

* LP (long path) - длинный путь (распространения радиоволн)

* LPM (letters per minute) - букв в минуту

* MA, MILS - миллиампер(ы)

* MGR (manager) - QSL-менеджер, уполномоченный по рассылке QSL-карточек

* MNI (many) - много

* MSG (message) - сообщение

* N (no) - нет; неверно; также может передаваться вместо цифры 9 в RST и других цифровых сообщениях

* NIL - ничего не имею вам сообщить

* NR (number, near) - номер; возле

* NW (now) - сейчас

* OM (old man) - приятель, старина (DR OM - принятое между радиолюбителями взаимное обращение)

* OP, OPR (operator) - оператор

* PA (power amplifier) - усилитель мощности

* PSE (please) - пожалуйста

* PWR (power) - мощность

* QLF - работать на ключе левой ногой (шутка, в официальный Q-код не входит)

* R (received as transmitted, right) - всё понял (при работе телефоном говорят «роджер»)

* RDO (radio) - радиограмма

* RCD, RCVD (received) - принято

* RCVR, RX (receiver) - приёмник

* RFI (radio frequency interference) - радиопомехи

* RIG - оборудование радиостанции, передатчик, трансивер

* RPT (repeat) - повторите, повторяю

* ROGER - аналог кода R для радиотелефонной связи

* RST, RSM, RS (readability, strenght, tone/modulation) - оценка разборчивости, громкости и качества сигнала

* RTTY - радиотелетайп

* SASE (self-addressed stamped envelope) - конверт с обратным адресом и оплаченной пересылкой

* SED (said) - сказал

* SIG (signature; signal) - подпись; сигнал

* SK (stop keying) - конец связи (передается слитно, без паузы между буквами); употребляется и в телефонных QSO. Кроме того, так говорят об умерших радиолюбителях (расшифровывается как silent key - умолкший ключ)

* SN (soon) - скоро

* SP (short path) - короткий путь (распространения радиоволн)

* SRI (sorry) - извините

* SSTV (slow scan television) - телевидение с медленной разверткой (применяется в любительской практике)

* STN (station) - станция

* SVC (service) - служба

* SWL (short wave listener) - коротковолновик-наблюдатель

* TEST (contest) - соревнования

* TIA (thanks in advance) - заранее благодарен

* TMW (tomorrow) - завтра

* TNX, TKS, TU (thanks, thank you) - спасибо

* TMTR, TX, XMTR (transmitter) - передатчик

* TRBL (trouble) - затруднения

* TRCVR, TRX, XCVR (transceiver) - трансивер

* TVI (television interference) - помехи телевидению

* TXT (text) - текст

* UNLIS (unlicensed) - владелец нелегального передатчика, радиохулиган

* U (you) - вы

* UR, URS (your, yours) - ваш

* VERT - вертикальный

* VFB (very fine business) - очень хорошо

* VY (very) - очень

* WID (with) - с

* WKD (worked) - работал (с таким-то)

* WPM (words per minute) - слов в минуту

* WRD (word) - слово

* WX (weather) - погода

* XTAL (crystal) - кварцевый резонатор

* XMAS (christmas) - рождество

* XYL (ex young lady) - жена

* YL (young lady) - девушка

* 73 - наилучшие пожелания

* 88 - любовь и поцелуй (в шутку передают оператору-женщине)

* 99 - не желаю с вами работать (единственное общепринятое грубое выражение; употребляется редко)

* 161 (73+88) - наилучшие пожелания вам и вашей супруге

* БЛГ - благодарю

* ДСВ - до свидания

* ЗДР - здравствуйте

* СПБ - спасибо

Азбука Морзе

A A · − ай-даа

Б B − · · · баа-ки-те-кут, бей-ба-ра-бан

В W · − − ви-даа-лаа, вол-чаа-таа

Г G − − · гаа-раа-жи, гаа-гаа-рин

Д D − · · доо-ми-ки

Е (Ё) E · есть

Ж V · · · − же-ле-зис-тоо, жи-ви-те-таак, я-бук-ва-жее, же-ле-ки-таа

З Z − − · · заа-каа-ти-ки, заа-моо-чи-ки

И I · · и-ди

Й J · − − − йас-наа-паа-раа, йош-каа-роо-лаа, и-краат-коо-ее

К K − · − каак-же-таак, каак-де-лаа, каа-тень-каа

Л L · − · · лу-наа-ти-ки

М M − − маа-маа, моор-зее

Н N − · ноо-мер, наа-те

О O − − − оо-коо-лоо

П P · − − · пи-лаа-поо-ёт, пи-лаа-ноо-ет

Р R · − · ре-шаа-ет, ру-каа-ми

С S · · · си-ни-е, си-не-е, са-мо-лёт

Т T − таак

У U · · − у-нес-лоо, у-бе-гуу

Ф F · · − · фи-ли-моон-чик

Х H · · · · хи-ми-чи-те

Ц C − · − · цаа-пли-наа-ши, цаа-пли-цаа-пли, цаа-пли-хоо-дят, цыы-па-цыы-па

Ч Ö − − − · чаа-шаа-тоо-нет, чее-лоо-вее-чек

Ш CH − − − − шаа-роо-ваа-рыы, шуу-раа-доо-маа

Щ Q − − · − щаа-ваам-не-шаа, щуу-каа-жи-ваа

Ъ Ñ − − · − − ээ-тоо-твёр-дыый-знаак, твёёр-дыый-не-мяяг-киий

Ы Y − · − − ыы-не-наа-доо

Ь (также и Ъ) X − · · − тоо-мяг-кий-знаак

Э É · · − · · э-ле-роо-ни-ки, э-ле-ктроо-ни-ки

Ю Ü · · − − ю-ли-аа-наа

Я Ä · − · − я-маал-я-маал

Звук 1 · − − − − и-тооль-коо-оо-днаа

Звук 2 · · − − − две-не-хоо-роо-шоо, я-на-гоор-куу-шлаа

Звук 3 · · · − − три-те-бе-маа-лоо, и-дут-дев-чаа-таа

Звук 4 · · · · − че-тве-ри-те-каа

Звук 5 · · · · · пя-ти-ле-ти-е, пе-тя-пе-ту-шок

Звук 6 − · · · · поо-шес-ти-бе-ри, шеесть-по-ка-бе-ри

Звук 7 − − · · · даа-даа-се-ме-ри, сеемь-сеемь-хо-ро-шо, даай-даай-за-ку-рить, даай-даай-се-ме-рик, даа-ваай-на-ли-вай

Звук 8 − − − · · воо-сьмоо-гоо-и-ди, моо-лоо-коо-ки-пит

Звук 9 − − − − · ноо-наа-ноо-наа-ми, дее-вяя-тии-соо-тый, воо-доо-проо-воод-чик

Звук 0 − − − − − нооль-тоо-оо-коо-лоо, саа-мыый-длиин-ныый-нооль

Точка · · · · · · то-чеч-ка-то-чеч-ка

Запятая · − · − · − крю-чоок-крю-чоок-крю-чоок

Двоеточие − − − · · · двоо-ее-тоо-чи-е-ставь

; − · − · − · тоо-чка-заа-пя-таа-я

Скобка − · − − · − скоо-бку-стаавь-скоо-бку-стаавь, скоо-бку-тыы-мнее-пи-шии

Апостроф · − − − − · крю-чоок-тыы-веерх-ниий-ставь

Кавычки · − · · − · ка-выы-чки-ка-выы-чки, ка-выы-чки-от-крыы-лись

- − · · · · − чёёр-точ-ку-мне-да-ваай, чёёр-точ-ку-ты-пи-шии

/ − · · − · дрообь-здесь-пред-стаавь-те, доо-ми-ки-ноо-мер

? · · − − · · вы-ку-даа-смоо-три-те, до-про-сии-лии-е-го, у-нес-лоо-доо-ми-ки, э-ти-воо-проо-си-ки

! − − · · − − оо-наа-вос-кли-цаа-лаа

Знак раздела − · · · − рааз-де-ли-те-каа, слуу-шай-те-ме-няя

Ошибка/перебой · · · · · · · · хи-ми-чи-те-хи-ми-чи-те, ше-стью-во-семь-со-рок-во-семь

@ · − − · − · со-баа-каа-ре-шаа-ет, со-баа-каа-ку-саа-ет

Конец связи (end contact) · · − · − хо-ро-шоо-по-каа, хо-ро-шоо-да-ваай, до-сви-даа-ни-яя

Q-коды

Вначале со знаком вопроса потом утвердительное значение

QAP Должен ли я слушать … на … кГц (МГц)? Слушайте … на … кГц (МГц)

QCX Какой Ваш полный позывной? Вы работаете неверными позывными, проверьте

QCZ Вы нарушаете правила радиообмена

QDM Сообщите мой курс при нулевом ветре Мой курс при нулевом ветре …

QDR Сообщите мой магнитный пеленг Магнитный пеленг …

QDW Должен ли я перейти на запасную частоту? Перейдите на запасную частоту

QGE Какое точное расстояние? Точное расстояние …

QIF Должен ли я передавать на … кГц (МГц)? Передавайте на … кГц (МГц)

QLK Должен ли я быстрее реагировать на Ваши запросы? Реагируйте быстрее на мои запросы

QOD8 Можете ли Вы работать на русском языке? Я могу работать на русском языке

QRA Как называется Ваша станция? Моя станция называется …

QRB На каком приблизительно расстоянии Вы находитесь от моей станции? Приблизительное расстояние между нашими станциями равно … км

QRD Откуда и куда Вы идёте? Я иду из … в …

QRG Сообщите мне точную частоту Ваша точная частота … кГц (МГц)

QRH Меняется ли моя частота? Ваша частота меняется

QRI Каков тон моей передачи? Тон Вашей передачи …

QRJ Стабилен ли мой сигнал? Ваш сигнал нестабилен

QRK Какова разборчивость моих сигналов? Разборчивость Ваших сигналов …

QRL Заняты ли Вы? Я занят, прошу не мешать

QRM Испытываете ли Вы помехи от других станций? Я испытываю помехи от других станций

QRN Мешают ли Вам атмосферные помехи? Мне мешают атмосферные помехи

QRO Должен ли я увеличить мощность передатчика? Увеличьте мощность передатчика

QRP Должен ли я уменьшить мощность передатчика? Уменьшите мощность передатчика

QRQ Должен ли я передавать быстрее? Передавайте быстрее

QRS Должен ли я передавать медленнее? Передавайте медленнее

QRT Должен ли я прекратить передачу? Прекратите передачу

QRU Есть ли у Вас что-нибудь для меня? У меня ничего для Вас нет

QRV Готовы ли Вы? Я готов

QRW Должен ли я сообщить … что Вы вызываете его на … кГц (МГц)? Пожалуйста, сообщите … что я вызываю его на … кГц (МГц)

QRX Когда Вы вызовете меня снова? Подождите, я вызову Вас снова

QRY Какая моя очередь? Ваша очередь? …

QRZ Кто меня вызывает? Вас вызывает …

QSA Какой силы мои сигналы? Сила Ваших сигналов …

QSB Замирают ли мои сигналы? Ваши сигналы замирают

QSC Ваша станция с малым обменом? Моя станция с малым обменом

QSD Имеет ли моя манипуляция дефекты? Ваша манипуляция имеет дефекты

QSG Message sending count

QSK Можете ли Вы слышать меня в паузах между своими сигналами? Я могу Вас слышать в паузах между своими сигналами

QSL Можете ли Вы подтвердить приём? Ваш приём подтверждаю

QSM Должен ли я повторить последнее сообщение? Повторите последнее сообщение

QSN Слышали ли Вы меня на …? Я Вас слышал на … кГц (МГц)

QSO Можете ли Вы связаться с … непосредственно? Я могу связаться с … непосредственно

QSP Можете ли Вы передать …? Я могу передать …

QSQ Имеете ли Вы на борту врача? Я имею на борту врача

QSS Будете ли Вы работать на … кГц (МГц)? Я буду работать на … кГц (МГц)

QST Могу ли я работать телефоном? Я Вас слышу, работайте телефоном

QSU Должен ли я работать на … кГц (МГц)? Работайте на … кГц (МГц)

QSV Можете ли Вы дать настройку? Даю настройку

QSW Должен ли я передавать на данной частоте? Передавайте на данной частоте

QSX Слушаете ли Вы … на … кГц (МГц) Я слушаю … на … кГц (МГц)

QSY Должен ли я перейти на другую частоту? Перейдите на другую частоту

QSZ Передавать каждую группу несколько раз? Передавайте каждую группу по … раза

QTA Аннулировать радиограмму? Аннулируйте радиограмму

QTB Agree with message word count

QTC Имеется ли у Вас сообщение? У меня имеется для Вас сообщение

QTE Сообщите мой пеленг относительно Вас Ваш пеленг относительно меня …

QTF Сообщите моё местонахождение? Ваше местонахождение …

QTH Сообщите Ваши координаты Я нахожусь …

QTI Сообщите Ваш истинный курс Мой истинный курс …

QTJ Сообщите Вашу скорость Моя скорость …

QTK Сообщите точное время Точное время

QTL Сообщите Ваше истинное направление Моё истинное направление …

QTO Из какого порта Вы вышли? Я вышел из порта …

QTP В какой порт Вы будете заходить? Я захожу в порт …

QTR Сообщите точное время Точное время … часов

QTU В какие часы работает Ваша станция? Моя станция работает от … до …

QTV Должен ли я обеспечить дежурство вместо Вас на … кГц (МГц) Обеспечьте вместо меня дежурство на … кГц (МГц)

QTX Будете ли Вы на приёме для дальнейшей связи со мной до получения известий (или до … час)? Я буду на приёме до получения известия (или до … час)

QUA Есть ли у Вас известия от …? У меня есть известия от …

QUD Получили ли Вы сигнал срочности от …? Я получил сигнал срочности от …

QUF Получили ли Вы сигнал бедствия от …? Я получил сигнал бедствия от …

QXS Должен ли я пригласить … к аппарату для переговоров? Пригласите … к аппарату для переговоров

QXX Должен ли я заменить оператора? Замените оператора

QYD Сообщите причину не ответа в … час … мин Причина не ответа …

4 Русский фонетический алфавит

A А Анна, Антон

C Ц центр, цапля

D Д Дмитрий

G Г Галина

H Х Харитон

J Й Иван_краткий, йот

K К киловатт, Константин

L Л Леонид

M М Михаил, Мария

N Н Николай

R Р Роман, радио

S С Сергей

T Т Тамара, Татьяна

U У Ульяна

W В Василий

X Ь знак, мягкий_знак, икс

Z З Зинаида, Зоя

5 Ten-код, 10-code, ten-code (тэн-код)

10-1 Принимаю плохо, неуверенно

10-2 Принимаю уверенно

10-3 Прекратите передачу

10-4 Сообщение принял (О"Кей)

10-5 Ретранслируйте сообщение

10-6 Я занят, подождите

10-7 Связь закончил, выключаю станцию

10-8 Готов к работе, можете вызывать меня

10-9 Повторите Ваше сообщение

10-10 Связь закончил, нахожусь на приёме

10-11 Говорите медленнее

10-12 Есть клиенты / посетители

10-13 Сообщите погоду / дорожную обстановку

10-14 Сопровождаю объект

10-15 Следую с...

10-16 Перехватите... в...

10-17 Срочное сообщение

10-18 Есть ли информация для меня?

10-19 Для Вас ничего нет / возвращайтесь на базу

10-20 Моё местонахождение...

10-21 Позвоните по телефону...

10-22 Сообщите также... (кому-либо) ...

10-23 Будьте на приёме

10-24 Последнее задание выполнено

10-25 Вы можете связаться с...?

10-26 Последняя информация / сообщение отменяется (отставить!)

10-27 Я перехожу на канал № ...

10-28 Какой ваш позывной?

10-29 Время для связи вышло

10-30 Это не разрешается правилами связи

10-32 Даю вам контроль / настройку

10-33 Имею сообщение об аварии (бедствии)

10-34 Нужна помощь

10-35 Конфиденциальная информация

10-36 Точное время сейчас...

10-37 Нужна техпомощь

10-38 Нужна "скорая помощь"

10-39 Ваше сообщение передано

10-41 Переключитесь на канал № ...

10-42 Авария на...

10-43 "Пробка" на...

10-44 У меня есть сообщение для вас (или для...)

10-45 Все, кто слышит меня, откликнитесь

10-50 Прошу слова! (Break!)

10-60 Какой номер следующего сообщения?

10-62 Не могу Вас принять. Позвоните по телефону

10-63 Сетью управляет...

10-64 Сеть свободна

10-62sl Не могу вас принять - перейдите на НБП (LSB)

10-62su Не могу вас принять - перейдите на ВБП (USB)

10-65 Жду вашего следующего сообщения / задания

10-67 Все задания выполнены

10-70 Пожар на...

10-71 Связывайтесь в порядке очереди

10-73 Контроль скорости на...

10-75 Вы создаёте помехи

10-77 Извините, ошибочный вызов

10-81 Закажите номер в гостинице для...

10-38 Закажите комнату для...

10-84 Мой телефон...

10-85 Мой адрес...

10-91 Говорите ближе к микрофону / громче

10-92 Ваш передатчик не настроен

10-93 Проверьте мою частоту в этом канале

10-94 Дайте счёт / настройку

10-95 Дайте несущую на 5 секунд

10-99 Задание выполнено, всё в порядке

10-100 Мне нужно отойти

10-200 Полиция на... / Нужна полиция в...